out of the loop
Из того, на что глаза и руки разбегались, уже многое сделала (и даже над диссером наконец хорошо посидела
), но всё равно, по-прежнему разбегаются 
Я опять буду рекламировать журналы
Сейчас расскажу байку насчёт того как писалась рецензия и краткие отзывы на Дао Воды в придировский обзор "Долой, кактусы"
Журналисты "Придиры" поставили перед собой высокую недостижимую цель написать краткие отзывы на ВСЕ фики и переводы CHESSтной игры. Для этого все мы писали на форуме краткое содержание фиков, чтобы весь коллектив, даже те, кто фики не читал, могли поучаствовать в проекте.
В конце концов, мы собрали пересказы на всё, кроме "Дао воды"
И - о ужас!, - поняли, что ни один человек из редакции "Придиры" его не читал. И времени нет
А хочется написать что-то помимо "Утонул, не ждите" и "Ушёл искать своё Дао". Что делать? И тут мы вспомнили, что в "Ведьмо" лежит фантазия по мотивам Дао от Ассиди! Мы связались с Ассиди и попросили её оказать помощь коллективу Придиры. Она согласилась, пришла на наш подфорум и написала для нас краткий перессказ. После этого креатив попёр и мы таки написали отзывы и на Дао 
А вот та самая фантазия от единственного героического журналиста, который осилил "Дао Воды": Снарри и море
А ещё у нас есть чудестный драббл "Щелкунчик" элы, который объединил тему двух фиков игры, в которых у Гарри не порядке с головой
(Голос и Апатия). И кстати текст - прямо в гроздьях сирени 
А балладу о дементоре (В любви все пейринги проворны) - мы пели всем коллективом, чтобы все рифмы точно ложились на музыку. Обнаружили, что никто точно не знает на какой слог делается ударение в слове хоркрукс
А вы как думаете?


Я опять буду рекламировать журналы

Журналисты "Придиры" поставили перед собой высокую недостижимую цель написать краткие отзывы на ВСЕ фики и переводы CHESSтной игры. Для этого все мы писали на форуме краткое содержание фиков, чтобы весь коллектив, даже те, кто фики не читал, могли поучаствовать в проекте.
В конце концов, мы собрали пересказы на всё, кроме "Дао воды"



А вот та самая фантазия от единственного героического журналиста, который осилил "Дао Воды": Снарри и море
А ещё у нас есть чудестный драббл "Щелкунчик" элы, который объединил тему двух фиков игры, в которых у Гарри не порядке с головой


А балладу о дементоре (В любви все пейринги проворны) - мы пели всем коллективом, чтобы все рифмы точно ложились на музыку. Обнаружили, что никто точно не знает на какой слог делается ударение в слове хоркрукс

Я тоже уже вспомнила про Остров сокровищ, что ТрЕлони оттуда ещё пошёл. А почему это противоречит русскому произношению?
В иностранных именах, действительно, может сохраниться изначальное ударение. Но тут-то вообще фигня выходит: в английском ударение на втором, в русском в трехсложном слове ударение ну точно не на первый слог...ан поставили. Гиперкоррекция
Ты не видела мой коммент на предыдущей странице?
В английском ведь получается что-то вроде ТрелАУни, верно? (Вообще у меня проблема в английском с произношением, я регулярно ошибаюсь).
Имхо, по-русски, ТрЕлони с безударной О, которая слышится немного как А, в таком случае звучит даже ближе к английскому варианту, чем ТрелОни с выпяченной О.
Надо было сразу оговориться, что я не имею в виду производные слова, mea culpa. Забыла
Но заимствования не воспринимаются как производные, потому что внутренней формы человек, не знающий того языка. не видит. Поэтому они априори "как бы" непроизводные.
Хотя что в слове "зимородок" ударение на первый слог - новость для меня
Lady Nym, нет. AW это долгое о, как в law, который закон.
Гм. Надо пересмотреть УА.
Фильм я на английском не смотрела. Услышишь - сообщи.
Я очень часто с произношением ошибаюсь. Если посмотрю - напишу
Ты была права, они говорят именно ТрелОни
На ютьюбе нашла ролик: www.youtube.com/watch?v=NdLa9yYt_jw
Сколько все-таки нового узнаешь в разговорах!
Главное подобрать умных собеседников!
Молодец!