out of the loop
На Боллиды я сделала маленький перевод для команды Сириуса "Свет мой, зеркальце, скажи...", надо честно сказать, что читательский интерес к моей работе был прямо пропорционален количеству времени, потраченному на выбор фика и его перевод, так что всё вышло честно:gigi:

Ещё я гаммила перевод Изадоры "12 писем Сириуса Блэка" и особенно гордюсь тем, что подала идею, как "вписать" снарри на её коллаж с Сириусом "Азкабанские сны":vict:

Вообще, я очень рада, что поучаствовала.

Во-первых, границы фандома для меня расширились и теперь я есть и на Снарри-форуме :)
Во-вторых, на конкурсе было очень много отличных работ, я получила много удовольствия, как читатель, а обычно почитать меня сподвигает только личное участие.
В-третьих, я созрела для нового решения - в следующем конкурсе участовать как автор, а не как переводчик, потому что, как переводчика меня уже "не возбуждает", я поняла на стартах и боллидах, что 1) могу перевести и в последний день на коленке, 2) фидбек на мои переводы меня мало волнует.

@темы: боллиды

Комментарии
25.01.2011 в 09:35

А вообще-то я белая и пушистая...
могу перевести и в последний день на коленке,
Причём текст почти не потребовал стилистической правки. что есть симптом ;-)
25.01.2011 в 10:12

Я обманулась, кстати, с переводом. Не заметила, что их два.
25.01.2011 в 20:46

Деготь продается в бочках, а мед в баночках...
Lady Nym
Сейчас только-только зашла по ссылочке и прочитала. Хочу сказать спасибо, потому что выбор фика отличный. Сам перевод тоже хорош, я считаю.
А вообще очень жаль, что я не участвовала в этом конкурсе. Такого умного джена в одном месте и в таком количестве я уже давно не встречала.
*Вздыхает* Написала бы что-нибудь жизнеутверждающее про Живоглота и Нюхалза :mcat: :dog:
26.01.2011 в 01:29

Счастье есть. И я есть. И это счастье!
Lady Nym , молодец! Все успеваешь )))
26.01.2011 в 06:14

out of the loop
Злая Ёлка
:shuffle:

Авис!
ты пошла по простому пути :laugh:

Бледная Русалка
Спасибо:kiss: Я сама не в восторге от выбранного фика, он максимум "милый", но не больше :)

tetroka
ых, перевести миник на 3-4 странички, ага...
26.01.2011 в 12:58

Обленилась.
26.01.2011 в 19:33

Деготь продается в бочках, а мед в баночках...
Lady Nym
Как сказать :hmm:
Мне понравился. Может быть потому, что написано очень близко к тому, как я себе представляю этот разговор.
Так что читала с большим интересом и рада, что благодаря переводчику у меня появилась возможность прочитать этот фик.
26.01.2011 в 19:50

out of the loop
Авис!
немножко :)

Бледная Русалка
спасибо! мне очень приятно :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail