out of the loop
Глава 14. Приют
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, коммерческих целей не преследую.
Глава 14. Приют
Предусмотрительно замешкавшись у дверей, чтобы Гарри успел подняться, Гермиона с Роном с любопытством разглядывали огромный трехэтажный автобус. Выглядел он далеко не блестяще: до самых окон поднимались потеки осенней грязи, под которыми красная краска выглядела бурой.
− Так вы едете или нет? − недовольно спросил кондуктор, более внимательно оглядывая подростков.
− Да, вот адрес, − Гермиона протянула ему пергамент. − Сколько это будет стоить?
Кондуктор, близоруко прищурившись, поднёс бумагу к глазам и наклонил голову, пытаясь разобрать закорючки Гарри.
− Такс… Лондон… такc… На двоих… − он наморщил лоб, как будто производил сложные вычисления. − Два галлеона и восемь сиклей, − наконец сосчитал он и поднял глаза. − Если с какао, зубной щеткой и горячей водой, то еще по два сикля.
− С какао, − быстро сказала Гермиона, отсчитывая деньги и чувствуя, как от сырого воздуха пощипывает горло. − Заходи, − пихнула в бок Рона, который всё ещё разглядывал автобус.
Кондуктор поднялся вслед за ними и автобус тут же резко рванул вперед. По ощущениям это больше походило на взлет самолета. Внутри автобус напоминал дешевый общий вагон в поезде, Гермиона однажды ездила в подобном в Париж, когда их возили туда на экскурсию после второго класса обычной школы. Тускло горели свечи, парящие над стоявшими вдоль стен кроватями. Подойдя к одной из них, Гермиона с брезгливостью осмотрела желтоватую наволочку и старое одеяло бурого цвета, с маленькими дырочками, прожженными в нескольких местах. Пока она вспоминала заклинание дезинфекции, Рон плюхнулся прямо на подушку.
− Что ты делаешь, − раздраженно прошипела она.
− А что такого? − удивился Рон.
Гермиона махнула рукой и опустилась рядом с ним на видавшее виды одеяло. Это было сделано вовремя: в следующую секунду автобус резко затормозил, так что кровати проехали юзом несколько футов вперед.
Кондуктор соскочил со своего кресла и, как только автобус окончательно замер, раскрыл двери.
Через минуту он поднялся обратно, ведя под руку сгорбленную старушку, с большим трудом поднимающуюся по ступенькам. Одной рукой она опиралась на кондуктора, в другой сжимала старую клюку и большую матерчатую сумку, первоначальный цвет которой было практически невозможно угадать.
Новая пассажирка, видимо, была опытной путешественницей. Едва поднявшись на площадку, она тут же уцепилась клюкой за кольцо, вделанное рядом с дверью. Автобус рванул с места, и кровати отъехали обратно.
− Деточка, − прошамкала старушка, обращаясь к Рону, как только автобус набрал привычную скорость, − помоги-ка бабушке, − она вытянула дрожащую руку.
Прошаркав к ближайшей свободной кровати, старушка, поблагодарив, выпустила Рона из своей цепкой хватки, извлекла из сумки покрывало и накинула на кровать. Следом последовали подушка, одеяло, и меховые тапочки.
− Спасибо, деточка, − отпустила она его, удобно устроившись на кровати.
***
− И подумайте только, утверждать, − старушка пылала праведным гневом, − что я вылила на её гибискусы какую-то отраву! А ведь это её правнук вытоптал мне в прошлом году дельфиниумы!
Гермиона машинально кивнула, грея руки о чашку с приторно-сладким какао. Она давно перестала следить за нитью бесконечного повествования их общительной соседки. Мысли крутились вокруг приюта, хотелось составить хоть какой-то план действий. Искать Хоркрукс, если там нет засады, это не самое страшное. Но, судя по рассказу Гарри, медальон в пещере был защищен сильнейшей магией. Именно это пугало больше всего. Рон вдруг пихнул её в бок.
Старушка вопросительно смотрела на Гермиону.
− Эээ… − беспомощно замычала она, не зная, о чём был вопрос.
− Мисс Браун, − сообщил Рон, − её зовут Лаванда Браун.
Гермиона зло взглянула на него. Почему, ну почему из всех возможных имен, первым ему в голову приходит имя Лаванды? Почему?
− А его зовут Невилл Лонгботтом, − мстительно сказала она, свирепо глядя на Рона. Ей показалось, что где-то неподалеку тихо хмыкнул Гарри.
− Браун? − старушка с любопытством посмотрела на Гермиону. − Не из тех ли вы хэмпширских Браунов?
Гермиона понятия не имела, была ли Лаванда из хэмпширских Браунов. Та что-то рассказывала про свою семью, но Гермиона пропускала эти рассказы мимо ушей, как и большую часть болтовни Парвати с Лавандой…
− Да-да, из них, − подтвердил тем временем Рон.
Гермиона закусила губу. Как он, оказывается, хорошо осведомлен.
− О, я знавала вашего прадедушку, − тем временем ухватилась за новую тему соседка, − или, наверное, двоюродного прадедушку. Как же его звали? Робин? − старушка улыбалась своим воспоминаниям. − Такой был красавец, голубоглазый блондин − мы все были без ума влюблены в него.
− Это у нас фамильное, − ядовито сказала Гермиона. Она сердилась и на себя за то, что позволила себе расстроиться из-за одного упоминания имя Лаванды, и на Рона за то, что он так много знал о той.
− Он учился на два года курса старше меня, и мы бегали на него смотреть на тренировки. Ах да, Тоби! Тоби его звали. На ком он женился? − вдруг поинтересовалась старушка.
Гермиона беспомощно посмотрела на Рона. Тот недоуменно пожал плечами в ответ. К счастью, отвечать не пришлось. Автобус резко остановился, кровати со скрежетом поехали вперед.
− Лондон, − сказал кондуктор, повернувшись к ним. − Ваша остановка.
***
Черные чугунные ворота покосились, и створки скрипели, покачивая на ветру. Голый квадратный двор был засыпан стеклами, битым кирпичом и мусором. Приют зловеще смотрел на друзей пустыми черными окнами.
− Это тот самый дом, − голос Гарри раздался рядом. − Только тогда он был жилым и не таким… облупленным.
Крепко сжав палочку, Гермиона разглядывала старое заброшенное здание. Кто бы мог подумать, что никакого приюта здесь уже нет? Столько лет прошло. С чего они вообще взяли, что здание всё еще стоит? Но оно уцелело, хоть и выглядело так, будто доживает последние дни.
− Так даже удобней, − задумчиво сказала она. − Не придется отвлекать внимание людей.
С палочками наготове они осторожно пересекли двор и поднялись по ступенькам. Двери не было, и они беспрепятственно прошли в вестибюль, засыпанный грязной битой плиткой. Всё вокруг носило следы разрушения и запустения. Гнилые листья, нанесенные ветром через выбитые стекла, кучами лежали под окнами, стены покрылись плесенью, краска облупилась. Из потолка торчал ржавый крюк. Было тихо.
− Его комната была на втором этаже, − взволнованно сказал Гарри. − Я думаю, если Хоркрукс здесь, то, скорей всего, он в комнате Риддла.
− Не снимай пока плащ, − предостерегла его Гермиона.
− По-моему, здесь никого нет, − Рон заглянул в длинный коридор, ведущий к комнатам на первом этаже.
Шаги Гарри раздались на лестнице, и Гермиона пошла за ним. Хоть здание и выглядело пустым, ей не хотелось оставлять друга одного.
***
В маленькой пустой комнате валялся мусор и листья, как и внизу. Большие куски штукатурки отвалились со стен, обнажая кирпичную кладку. Подгнившие доски пола скрипели под ногами.
− Здесь стояла кровать, − голос Гарри звучал из угла, − а рядом шкаф…
Сзади заскрипели половицы, Гермиона резко обернулась.
− Это я, − Рон вошел, пригибаясь, чтобы не удариться о низкий дверной проём. − Ну что приступаем? − он окинул комнату взглядом.
− С чего начнем? − голос Гарри звучал немного неуверенно.
− Есть одно заклинание, выявляющее предметы, содержащие магию, − предложила Гермиона. − Хоркрукс точно должен содержать сильную черную магию.
− Что за заклинание? − судя по звуку, Гарри подошёл ближе.
Гермиона вышла на середину комнаты и, сделав замысловатое движение запястьем, взмахнула палочкой.
− Ostendo! − ничего не произошло. Она разочаровано оглядела комнату.
− И что? − настороженно спросил Рон.
− Ничего, − пожала плечами она. − Рядом нет никакого источника магии, иначе вокруг него возникло бы золотистое свечение.
− А у тебя когда-нибудь получалось это заклинание? − недоверчиво спросил он.
− Да! − сердито буркнула Гермиона. − В Хогвартсе даже стены начинали светиться! Всё работало.
− Давайте на всякий случай проверим обычными методами, − Рон подошёл к стене и постучал по ней костяшками.
− Какими? − поинтересовалась Гермиона.
− Вот такими, − Рон поднял с пола обломок кирпича и ударил им по стене. Огромный кусок штукатурки рухнул вниз, и мелкая белая пыль поднялась по всей комнате.
Когда она осела, посреди комнаты, как гипсовая статуя, появился с ног до головы обсыпанный штукатуркой Гарри. Он стянул плащ и отряхнул его от пыли.
− Под полом тоже надо проверить, − деловито сказал он, засовывая плащ в карман. − Может, у него был тайник под кроватью? − и Гарри изо всех сил ударил каблуком ботинка по прогнившей доске.
***
Они разворотили всю комнату. Прогнившие доски пола было не трудно поднять, а штукатурка и так еле держалась на стенах.
До глаз обвязавшись шарфом, Гермиона с раздражением наблюдала из коридора за яростно крушившими комнату мальчишками. Наверное, им была нужна физическая разрядка. Пусть её получат.
Рон с грохотом отодрал очередную доску, чуть не упав вместе с ней в кучу мусора, и Гарри погнутым железным прутом пошарил в шлаке перекрытия.
− Нет ничего, − с досадой сказал он и, отбросив в сторону железяку, вытер со лба пот.
Гермиона насмешливо смотрела на друзей.
− Сила есть − ума не надо, − ехидно сказала она. − Именно для этого вы семь лет учились магии.
− Хорошо, ты, как всегда, была права! − раздраженно воскликнул Рон. − Ты довольна?
− Дело не в том, что мне нравится или нет! − рассердилась Гермиона, опуская шарф вниз. − Дело в том, что если заклинание показало, что магии нет, то, значит, её нет!
− А если можно наложить какие-то заклинания скрывающие магию? − начал спорить Рон.
− Не на такой сильный источник и не на таком близком расстоянии! − Гермиона злилась. − Я не просто так сижу днями в библиотеке! Я знаю, о чём говорю!
− Ладно, успокойтесь! − нетерпеливо сказал Гарри. − Может, Хоркрукс где-нибудь в другом месте… Не знаю… Может, Риддлу не нравилась его комната! Давай, Гермиона, научи нас этому заклинанию, мы разделимся и обойдем всё здание.
***
Все комнаты были одинаковые. Маленькие, унылые. Разоренные. Гермиона переходила из одной в другую и невольно думала о Томе Риддле. Каково было провести детство среди этих серых стен? Чувствовать себя никому не нужным? Она проверила источники магии в очередной комнате и вышла в коридор. В этой части здания осталось еще пять спален. Но интуиция подсказывала, что там тоже ничего не найдется. Пустышка. Приют оказался пустышкой. Ничего здесь нет. Гермиона уже была в этом уверена. Нужно было признаться, что эта попытка окончилась неудачей. С одной стороны чувствовалось облегчение, а с другой − разочарование. Не нужно будет мучиться с обезвреживанием Хоркрукса. Но и еще одна ниточка оборвалась, приведя в никуда… Что если и с остальными будет также?
Она собиралась войти в следующую комнату, когда сверху раздался грохот и крик.
***
Они с Гарри почти одновременно ворвались в комнату. Рон сидел на полу, вокруг валялись обломки деревянного гардероба.
Гермиона с Гарри замерли у двери, тяжело дыша. За эти несколько мгновений, пока они бежали на крик, чего только не пришло в голову.
− Просто испугался паука, − Рон не смотрел на друзей. − Полез отодвигать шкаф и тот на меня сверху свалился.
Гермиона прислонилась к косяку. Нет, всё-таки хорошо, что здесь ничего нет.
Гарри какое-то время молча стоял рядом с порогом, словно приходя в себя, после чего медленно пошел по комнате, смотря себе под ноги. Внезапно он остановился, пристально глядя на лежавшую на полу пустую жестяную банку, и вдруг со злостью пнул её, так что та, гремя, пролетела через всю комнату и с глухим стуком ударилась о противоположную стену. Проследив за траекторией её полета, Гарри опустился на пол и сел, обняв руками колени и уткнувшись в них лицом.
Гермиона с Роном тревожно переглянулись.
− Вы всё осмотрели? − неуверенно спросил Рон.
− Нет здесь ничего, − глухо сказал Гарри, не поднимая лица.
Гермиона подошла к нему и опустилась рядом на колени.
− Не переживай, − она судорожно пыталась найти нужные слова. − Отрицательный результат − это тоже результат. Зато теперь мы можем вычеркнуть приют из списка…
− У меня все результаты отрицательные. Я как страус, − Гарри поднял лицо, его щеки горели красными пятнами, − спрятал голову и делаю вид, что всё в порядке. А ничего не в порядке. Всё плохо. Всё отвратительно, − он яростно покачал головой. − Сижу в Хогвартсе, ничего не делаю, а время уходит! − он ударил кулаком по полу.
Гермиона положила руку ему на плечо.
− Ты не сидишь, сложа руки, − как можно мягче сказала она. − Ты готовишься. У тебя такой прогресс в защите!
− Какой прогресс! − зло выкрикнул он. − Да я ничто по сравнению с Аврорами! И какой вообще толк от этой защиты? Дамбльдор поручил мне Хоркруксы! А я ничего не делаю! И даже не знаю, что делать! Я так надеялся на этот проклятый приют… Что мне теперь делать, а? − он посмотрел на друзей.
− Поедем в дом Риддла, − Рон подобрался к ним поближе, и сел напротив Гарри. − Я уверен, что Хоркрукс там!
− Который из них? − яростно воскликнул Гарри. − Осталось еще четыре! Где искать остальные?
− Я работаю над этим, − почувствовав себя виноватой, пробормотала Гермиона. − Гарри, я уверена, что, в конце концов, найду информацию, которая поможет нам в поисках.
− Что ты вообще ищешь? − его глаза гневно блестели. − Заперлась в своей библиотеке, и мы даже не знаем толком, чем ты там занимаешься!
− Вы сами не хотели в этом участвовать! − оправдывалась Гермиона, чувствуя себя несправедливо обиженной. − Да я только рада буду, если вы мне начнете помогать!
− Ты нашла что-нибудь полезное? − зеленые глаза смотрели на неё с надеждой.
− Смотря, что считать полезным, − вздохнула Гермиона. − Понимаешь, − она виновато посмотрела на Гарри, − ведь в библиотеке нет книги, в которой написано какие Хоркруксы сделал Волдеморт и где их спрятал! Там можно искать только косвенную информацию.
− И какую косвенную информацию ты нашла? − поинтересовался Рон, вытирая руки о штанины.
− Я пытаюсь найти потомков Основателей, которые погибли примерно в то время, когда Риддл делал Хоркруксы, − сбивчиво начала объяснять Гермиона. − Судя по воспоминаниям, которые показал Дамбльдор, женщина, у которой Риддл украл медальон и чашу, была потомком Хельги Хаффлпафф. Логично предположить, что если он пытался найти другие реликвии Основателей, то, скорее всего, они были у их потомков.
− Вовсе не факт, − покачал головой Гарри. − У той тетки был и медальон Слизерина, хоть она к нему никакого отношения не имела.
− Но она всё равно была потомком Хаффлпафф! − огрызнулась Гермиона. − И потом, если эта версия не сработает, то я просто начну проверять всех погибших в тот период времени.
− И вообще Хоркруксом может быть какая-то простая вещь, − продолжал спорить Гарри. − Ведь дневник не был реликвией!
− Но дневник, наверное, был самым первым его Хоркруксом, сделанным еще в студенчестве, − возразила Гермиона. − Потом он пытался использовать только важные артефакты…
− Она права, − поддержал её Рон. − Вряд ли он разменивался на простые вещи.
Гарри тяжело вздохнул.
− И ты уже кого-нибудь нашла? − чуть спокойней спросил он Гермиону.
− У меня есть список погибших в то время, но он довольно большой, − призналась она. − Теперь надо как-то проверить их родословную, чтобы узнать имеют они отношение к Основателям или нет, − она пожала плечами. − В Министерстве есть отдел генеалогии, я надеюсь, что мистер Кеннел поможет мне туда попасть.
− Генеалогия может тут и не помочь, − задумчиво сказал Гарри. − На фамильном древе Блэков выжигали всех, кто женился на магглах… Или еще по каким-то причинам. Сириуса там не было и матери Тонкс тоже.
− Но таким отщепенцам, наверное, и наследства не передавали, − предположил Рон.
− Только если были другие наследники, − возразил Гарри. − Сириус ведь все равно получил дом Блэков в наследство.
− Но как еще можно выяснить родословную человека? − Гермиона посмотрела на друзей. − Я просто не вижу другого пути.
− Попытаться, конечно, стоит, − пожал плечами Гарри. − Но я думаю, что ты там провозишься несколько лет, если будешь искать всех потомков Основателей. Представляешь, насколько их родовые линии разветвились за десять веков? В каком-то смысле, наверное, все древние волшебные фамилии − потомки Основателей, потому что они все состоят в каких-то родственных связях. Вон, даже мы с Роном дальние родственники Сириуса.
− Думаете, надо проверять всех погибших в то время, не тратя времени на изучение их родословных? − расстроено спросила Гермиона.
− Может, посмотреть только основные ветви домов Основателей? − неуверенно сказал Рон. − Какие у них фамилии и сверить с твоим списком.
Она наморщила лоб.
− Наверное, вы правы, посмотрю только основные линии, − Гермиона подняла глаза на Гарри. − Кстати, а ты не помнишь, как звали ту женщину, у которой Риддл украл медальон и чашу? − было бы интересно проверить, есть ли это имя в списке, составленном по газетам или нет.
− Эээ, − Гарри поправил очки на переносице, − у неё было какое-то смешное имя. Казита какая-то что-ли…
− Козетта? − предположила Гермиона.
− Нет, что-то другое, − с досадой сказал Гарри. − Я не помню точно. А зачем тебе оно?
− Так, чтобы проверить кое-что… − разочарованно протянула Гермиона.
− Подождите! − Рон вдруг поднял многозначительно палец вверх. − Пусть у нас нет воспоминаний, которые показывал Гарри Дамбльдор. Но у нас ведь есть сам Гарри! − он торжественно посмотрел на друзей.
− И что? − не поняла Гермиона.
− Мы можем посмотреть его воспоминания! − воскликнул Рон. − Ведь все это есть в его воспоминаниях!
− Не знаю… − протянула Гермиона. − Воспоминания о воспоминаниях?
− А почему бы и нет? − возбужденно продолжал Рон. − Ведь это все с ним происходило, значит, можно посмотреть в думоотводе!
− Может и сработает, − неуверенно сказала Гермиона и посмотрела на Гарри. − Попробовать в любом случае стоит!
***
Почистив одежду от белесой пыли, они вышли обратно в квадратный двор, окруженный черной чугунной оградой. День уже был в полном разгаре. По-зимнему холодное солнце залило тихую улочку, и все вокруг стало выглядеть куда веселей.
− Вы сможете аппарировать вместе со мной? − спросил Гарри, протирая рукавом пыльные стекла очков.
− Я не смогу тебя перетащить, − признался Рон и вопросительно посмотрел на Гермиону.
Она в нерешительности замялась. Гермиона ни за что не решилась бы перемещаться вдвоем с Гарри если бы… Если бы не та последняя аппарация со встречи со Снейпом. Тогда всё прошло на удивление легко.
− Сейчас, − она отошла на пару шагов от мальчиков. − Я попробую, − сказала она и закрыла глаза.
Как там говорил Снейп? Надо расслабиться. Попытаться услышать, что происходит на улице… Гермиона чуть откинула голову и глубоко вдохнула воздух. Он пах мокрыми опавшими листьями. Ветер шелестел в голых ветках деревьев и гнал вдоль улицы пустой бумажный стаканчик, который с глухим стуком катился по тротуару. Где-то скрипнуло окно. Гермиона пыталась смотреть с закрытыми глазами, как тогда, в той темной комнате. Пыталась увидеть соседние улицы, заглянуть внутрь домов. Но перед глазами так ничего и не появлялось. Не было ни голубых огоньков, ни мурашек в пальцах...
Она открыла глаза. Мальчики как-то странно на неё смотрели.
− Ты что, медитируешь? − Рон поднял брови.
Гермиона ответила им растерянным взглядом. Почему ничего не вышло? Ведь в прошлый раз, когда ей надо было аппарировать к Хогвартсу, это получилось так легко…
− Я думала у меня получится, − путано начала объяснять она, − но… В общем, надо добираться транспортом. Хогвартс-экпресс отправляется через сорок минут с Кинг-Кросса, мы еще можем на него успеть.
***
Еще на раз проглядев учебник, она отложила книгу по легиллименции. Пора делать упражнения, без них у неё никогда ничего не получится.
Теоретически, надо опять-таки расслабиться. И смотреть на предмет, не фокусируясь на нём взглядом. В книге приводился пример со стеклом. Что можно смотреть на стекло, но видеть то, что находится за ним. То есть видеть сквозь него. Так же нужно смотреть в глаза человеку, чьи мысли хочешь прочесть. За неимением человека, тренироваться можно на чём угодно. Гермиона вздохнула и поискала глазами предмет для опытов.
Итак, сундук. Нужно смотреть на него, как будто он прозрачный. И при этом пытаться расслабиться. В словах Рона о медитации был свой смысл. Как там расслабляются при медитировании? Спустившись с кровати, она села, скрестив ноги, на пол, опустила руки на колени и начала глубоко дышать.
***
− Гермиона? − Джинни заглянула ей в лицо. − С тобой всё в порядке? На что ты так смотришь?
− Пытаюсь увидеть стену сквозь твой сундук, − Гермиона отвела усталые глаза от осточертевшего, никак не желающего стать прозрачным сундука и посмотрела на Джинни. − Это упражнение по легиллименции.
− Ты ведь училась окклюменции, − Джинни бросила на пол сумку с учебниками. − С каких пор появилась еще и легиллименция?
− У меня ничего не получается с окллюменцией. А вместе их учить, вроде как, легче, − пояснила Гермиона. − Мне надо подготовиться к завтрашнему занятию.
− Неужели на сундуке можно чему-то научиться? − Джинни вытащила из сумки пакет с яблоками и протянула одно подруге.
− Спасибо, − яблоко было теплого желтого цвета, с красным боком, и ароматным запахом. Гермиона с удовольствием впилась зубами в румяный бок. − Это самое простое упражнение, − объяснила она, с полным ртом. − Завтра с Кеннелом я попытаюсь почувствовать его эмоциональный фон, − если занятия вообще будут продолжаться после той Ритиной статьи.
Джинни села на кровать.
− Хочешь на мне попытаться? − вдруг предложила она. − Я буду старательно думать о…
− Стоп! − Гермиона чуть не подавилась. − Не говори мне, о чем ты будешь думать! Я должна постараться сама это почувствовать.
***
− Legilimens! − Гермиона в который раз безрезультатно взмахивала палочкой.
Карие блестящие глаза были совершенно не похожи на прозрачное стекло. Гермиона старательно пыталась смотреть сквозь них, увидеть Джинни насквозь, почувствовать её мысли и настроение. Проникнуть в её голову, как когда они выпили зелье, объединяющее сознание.
− Legilimens! − ничего, только слышно как мягко вспрыгнул на кровать Косолап.
− Legilimens!
− Legilimens!
− Legilimens!
Рука повторяла привычное движение. Окружающий мир растворился, ушел и остались лишь тихие, обычно не слышные звуки, неяркий свет, и глаза Джинни. А потом появилось что-то еще. Чувство тревоги… волнение…. Приятное ощущение сладости. И было во всёх этих чувствах что-то чужое, инородное. Словно Гермиона подглядывала в замочную скважину. Она с шумом выдохнула воздух и невольно отвела глаза.
− Что? − Джинни встрепенулась. − Получилось?
− Я что-то почувствовала, − Гермионе вдруг стало неловко. − Тревогу. И что тебе нравится яблоки, − улыбнулась она.
− Ага, люблю их, − Джинни ловко бросила очередной огрызок через всю комнату в мусорное ведро. − И тревога есть. У нас завтра контрольная по Трансфигурации.
Гермиона закусила губу.
− По-моему, ты тревожишься по другой причине.
Джинни печально улыбнулась.
− Ты прямо настоящий легиллимент, − она вздохнула. − Мне кажется, Гарри в последние дни какой-то расстроенный. Недовольный...
− Это не из-за тебя, − быстро сказала Гермиона.
− Я знаю, − грустно кивнула Джинни. − У него что-то не получается, верно?
− Да, − призналась Гермиона. − И я боюсь… Боюсь, что он может принять какое-нибудь… необдуманное решение. Я ведь с таким трудом уговорила его летом ехать в Хогвартс.
Джинни побледнела.
− Он что-то говорил о том, чтобы бросить школу? − испуганно спросила она.
− Нет, − покачала головой Гермиона, − но я чувствую, что он об этом думает в последнее время. Знаешь, − она подняла глаза на подругу, − если кто-то и может ему помочь, так это ты. С тобой он немного забывает о проблемах.
− Я стараюсь отвлекать его, − тихо сказала Джинни. − Но у меня не всегда получается.
− Просто у нас пока одни неудачи, и никаких успехов. И Гарри считает, что виноват в этом, − Гермиона вздохнула. − Мы с Роном пытаемся его успокаивать, но с нами-то он всё время обсуждает дела. А с тобой он о них говорить не будет.
− Понимаю, − Джинни откинула с лица волосы и бодро улыбнулась. − Я сделаю всё, что в моих силах.
***
Кеннел выглядел так, будто постарел на десять лет за прошедшую неделю, но его улыбка была такой же доброжелательной, как и всегда. Кабинет тоже заметно изменился: шкаф опустел, пропали кипы бумаг, которыми был завален стол магистра. Гермиона растеряно посмотрела на пустые полки, и пожилой маг развел руками.
− Смена темы, − печально улыбнулся он. − Сверху было принято решение, что наш отдел занимается хмм… неактуальными проблемами.
− Я читала статью в «Пророке», − сочувствующе сказала Гермиона.
− Да, − Кеннел помрачнел. − Можно сказать, прославился, − он жестом пригласил её сесть.
− На пятом курсе Рита Скиттер писала такие статьи про Гарри, − Гермиона устроилась в кресле. − Мы знаем, что ей нельзя верить.
− К сожалению, в наше время печатное слово, даже не соответствующее истине, обладает великой силой, − он придвинулся поближе к столу. − Маховик был запущен... Тему закрыли, и теперь отдел будет заниматься совершенно другими разработками. Но, надеюсь, мы с вами сможем заниматься и дальше. По крайней мере, в ближайшее время.
− Та тема… − Гермиона не могла удержать любопытство. − Которую закрыли… Она была о природных магических полях?
− Хмм…ну, если говорить в двух словах, то приблизительно так, − улыбнулся Кеннел.
− И ей занимался профессор Дамбльдор, пока не погиб? − продолжала Гермиона.
− Откуда вы знаете? − маг слегка удивился. − Это не официальная информация.
− Летом на собрании вы говорили, что самой перспективной научной разработкой занимался он, − объяснила Гермиона. − Кроме того, Дамбльдор взял книги из Хогвартской библиотеки по этой теме. Я искала их для профессора Флитвика.
Магистр магии с интересом посмотрел на неё.
− А у вас хорошая память. И внимание к деталям. Не зря Минерва о вас столь высокого мнения.
Гермиона покраснела, похвала была ей безумно приятна.
− Альбус считал, что теория полей это хмм… основной путь развития науки на ближайшие годы… − принялся рассказывать Кеннел. − Он начал заниматься этой теорией много лет назад, когда никто всерьез к ней не относился. Я иногда помогал ему с кое-какими расчетами, − он откинулся в кресле, и начал машинально поглаживать бороду. − Год назад, после одного из нашего разговоров, мне удалось утвердить эту тему в Министерстве… Альбус тогда хотел переходить к практическим испытаниям, и мы надеялись, что с финансовыми и трудовыми ресурсами моего отдела дело пойдет быстрей. Однако, − пожилой маг с печальной улыбкой развел руками, − Альбус погиб, и без него дело практически остановилось.
− Почему, если ей занялся целый отдел Министерства? − искренне удивилась Гермиона.
− Потому что в теории более-менее разобрался только сам Альбус. Чтобы применять её на практике, нужно знать основные законы и принципы. А их хорошо понимал только он, − Кеннел немного помолчал, задумчиво глядя перед собой, после чего продолжил. − Альбус был великий волшебник. Он часто интуитивно чувствовал то, на что другим требуются годы и годы исследований, так что после его смерти мы остались практически ни с чем, − завершил он с виноватой улыбкой.
− А разве после него не осталось каких-то материалов? − любопытство так долго мучило Гермиону, что она теперь не могла остановиться в своих расспросах.
− Разрозненные, на первый взгляд совершенно бессистемные записи, − Кеннел снял очки и потер переносицу. − Он ведь был очень занятым человеком, и не мог регулярно заниматься наукой. Писал короткие заметки для себя, которые для нас остаются хмм… нагромождением формул и фактов из различных разделов магии, − маг снова водрузил очки на нос.
− Та папка, что я отнесла Флитвику… − она уже и сама догадалась до этого, но хотелось получить подтверждение.
− Да-да, − Кеннел кивнул. − Заметки Альбуса. Еще до того как вышла статья, я чувствовал, что обстановка хмм… накаляется. Поэтому передал важные материалы в Хогвартс.
− Нам в школе ничего не рассказывали про природные магические поля, − Гермиона вопросительно посмотрела на магистра. − Это какие-то места, в которых сосредоточена магия?
− Хмм... поля, в данном случае, не совсем верное название, − Кеннел встал из-за стола и начал прохаживаться по комнате. − Есть места сосредоточения магической энергии, но их будет точнее назвать хмм… узлами. Сами же поля это, скорее, линии, которые проходят по всей Земле. В местах пересечения линий, создаются узлы, но такое встречается крайне редко.
− И каково может быть практическое использование этих линий? − робко поинтересовалась Гермиона, чувствуя, что рассказ близится к концу.
− Если суметь воспользоваться энергией поля, то результатом будет многократное усиление магического потенциала, − маг увлекся. − Принцип действия волшебной палочки состоит в том, что волшебник собирает из окружающей среды магическую энергию и сконцентрировано выбрасывает её в виде заклинания. При этом собирается рассеянная энергия. Хмм…Представьте теперь, что вместо того, чтобы собирать дождевые капли и росу, вы можете зачерпнуть воды из реки, − Кеннел остановился перед Гермионой.
− Усиление заклинаний? − взволнованно спросила она.
− Да! Многократное усиление! − его глаза заблестели. − Вы только представьте себе, какие перспективы откроются, если мы сможем научиться управлять природными полями!
Гермиона лихорадочно думала. Мысли, в первую очередь, закрутились вокруг Гарри. Вокруг того, что неумолимо ждало его впереди.
− Защитные заклинания, например, будут длиться дольше, − взволнованно предположила она, − и будут эффективнее?
− И это и многое другое! − Кеннел снова принялся ходить по комнате. − Перспективы поистине головокружительные.
− Это действительно дало бы огромное преимущество в войне, − Гермиона закусила губу. − Почему же тему закрыли? − она подняла глаза на Кеннела.
− В статье Скиттер есть доля истины, − горько усмехнулся маг. − Из-за смерти Альбуса мы оказались откинуты практически к самому начальному этапу разработок. А Министерству хмм… нужен результат и как можно скорее.
− А в чём сложность? Не получается добыть энергию из этих полей? То есть, из линий? − спросила Гермиона.
− Это не главная проблема, − усмехнулся Кеннел. − Самое трудное, это определить, где проходят сами линии.
− А разве нельзя как-то измерить магию… − удивилась она. − Ну, не знаю, измерить концентрацию магии, и, таким образом, определить, где идут линии?
− Они переменные, − улыбнулся маг. − Линии не проходят в каком-то хмм… конкретном месте. Сейчас, возможно одна из них проходит под вашими ногами, а через пять минут её не будет в радиусе нескольких километров. Мы не способны на данный момент предсказать, где и когда будет находиться источник магической энергии. Их местонахождение определяется множеством факторов: фазой луны, положением планет… да всем мирозданием! − он развел руками.
Гермиона замерла, такая мысль даже не приходила ей в голову. Так вот почему в тех листочках были астрономические расчеты.
− Так что об использовании магических полей пока даже не идет речи, − Кеннел остановился у своего стола. − Надо сначала их найти.
− А какой темой вы будете заниматься теперь? − поинтересовалась Гермиона.
− Это уже разговор, который я не вправе вести с людьми, которые не имеют специального допуска, − Кеннел сел обратно в кресло и придвинулся к столу. − Могу только сказать, что это будет связано с разработкой новой боевой магии.
− Боевой магии? − переспросила Гермиона.
− Вы же читали статью? − улыбнулся Кеннел. − Видите ли, перед Министерством хмм…стоит дилемма. До тех пор, пока противники используют запрещенные заклинания, они имеют значительное стратегическое преимущество перед Аврорами. И чтобы уничтожить это преимущество, Министерство должно либо разрешить Аврорам использовать непростительные, что хмм… неэтично, либо… − сделав паузу, он посмотрел на Гермиону, словно ожидая, что фразу закончит она.
− Либо… − она лихорадочно думала. − Создать новые заклинания? − Гермиона нерешительно посмотрела на собеседника. − Которые не запрещены, но имеют такой же эффект?
− Совершенно верно, − кивнул Кеннел. − Это решит проблему неэтичности и уравняет стороны. Потом, после войны, эти новые заклинания внесут в список запрещенных и все вернется на круги своя. Хмм…если, конечно, мы победим в этой войне, − закончил он.
− Но ведь это… − Гермиона была в замешательстве. − Ведь это ничего не меняет. Если Avada Kedavra, будет звучать по-другому, это ведь не изменит сути заклинания!
− Так устроен мир, − спокойно сказал пожилой маг. − Хотите знать, кто изобрел Avada Kedavra и с какой целью? − он серьезно посмотрел ей в глаза. − Я знаю, об этом не пишут в учебниках.
Гермиона сглотнула образовавшийся в горле ком и отрицательно покачала головой. Она вдруг поняла, что совершенно не хочет знать, кто и зачем придумал смертельное заклинание.
− И вы будете этим заниматься? − недоверчиво спросила она.
Кеннел вздохнул.
− Это очень сложное решение, мисс Грейнджер. Я бы с удовольствием отказался от хмм… такой работы. Но факт остается фактом: в настоящее время перевес не на нашей стороне. И если я предпочту хмм… остаться с чистыми руками, не решит ли это в какой-то мере исход войны? Поэтому да, я буду этим заниматься. По, крайней мере, пока.
Они помолчали некоторое время.
− Ну, давайте теперь займемся вашим обучением, − наконец сказал Кеннел. − У меня не очень много времени.
***
Раздражение, усталость, расстройство − чувства нахлынули на неё внезапно, и тут же пропали, как будто она наткнулась на невидимую стену.
− Мисс Грейнджер, − Кеннел удивленно посмотрел на неё. − Я почувствовал ваше присутствие!
− И закрылись, да? − обрадовалась Гермиона.
− Совершенно верно, − подтвердил тот. − Закрыл сознание. Это цель, к которой вам надо стремиться. Но я вас поздравляю, далеко не каждому удается почувствовать эмоциональный фон на первом же занятии.
− Я тренировалась с подругой, − Гермиона с трудом удерживалась, чтобы не заулыбаться до ушей. − У меня один раз с ней получилось. Но с вами было намного трудней.
− Это прекрасно, что вам есть с кем заниматься, − маг был доволен. − Занятия с людьми − это самое важное в искусстве легиллименции. Но, как правило, мало кто хмм…готов добровольно открыть свой разум. Так что вам очень повезло, что вы нашли партнера для тренировок, − он пригладил рукой бороду. − Этот успех надо закрепить, обязательно делайте упражнения каждый день. Желательно с подругой, − улыбнулся он. − Давайте попробуем обратный процесс. Теперь вы знаете, как происходит сканирование, попытайтесь его почувствовать.
Гермиона откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Расслабление давалось теперь легче. Она перестала смущаться Кеннела, и бояться, что он увидит какие-то её воспоминания. Кроме того, за последнее время она усвоила некоторые приемы, которые помогали очистить сознание.
– Пытайтесь, хмм... настроить свое восприятие на внешнее окружение, а не на внутреннее, – видимо, Кеннел опять встал, так как его голос звучал то сзади от неё, то совсем близко. Это напомнило тот ужасный вечер на Хэллоуин, когда вокруг так же ходил Снейп и издевался на ней. Интересным образом, слова о восприятии внешнего окружения, были созвучны советам Снейпа перед аппарацией.
Она прислушалась к шагам Кеннела, а потом и к другим мелким звукам окружающим её. Кто-то прошел в коридоре. А этот легкий шорох... Что это может быть? Бумажный самолётик пролетел невдалеке? Тикают часы... Неожиданно ей показалось, будто кто-то слушает все эти звуки вместе с ней.
– Вы... – неуверенно пробормотала она и открыла глаза. – Вы ведь сейчас пытаетесь проникнуть в моё сознание? Да?
− И оно совершенно свободно, − маг улыбался. − Вам, наконец, удалось очистить сознание. Удивительно, в вашем случае параллельное изучение легиллименции дало потрясающий эффект!
− Но я смогла это сделать в спокойной обстановке, когда не нужно было больше ни о чем не думать, − Гермиона вспомнила, как схватила, не подумав, портключ, когда пыталась «очистить сознание» в Визжащей Хижине. − Что делать, если мне нельзя полностью отключать мысли?
− Упражнения, упражнения и еще раз упражнения, − Кеннел присел на краешек стола, сложив руки на груди. − Но первый шаг очень важен и вы его сделали. Поздравляю! Давайте попробуем еще раз.
Гермиона послушно закрыла глаза. Впрочем, она была так возбуждена первым успехом, что сомневалась, что ей удастся очистить сознание на этот раз.
***
Уже почти выйдя из кабинета магистра, она вспомнила, что хотела попросить Кеннела кое о чем еще.
− Совсем забыла… − повернулась она с порога. − Не могли бы вы помочь мне попасть в Отдел Генеалогии Министерства?
− Генеалогии? − он поднял глаза от бумаг.
− Я делаю один проект в школе, − начала, краснея, сочинять Гермиона, − и мне нужна информация о древних магических фамилиях.
Кеннел поправил очки.
− Это школьное задание? − уточнил он.
− Не совсем, − Гермиона прямо посмотрела ему в глаза. − Это более важно, чем школьное задание.
− Моё положение в Министерстве теперь не такое, как было раньше… − Кеннел помолчал несколько мгновений. − Но я попытаюсь договориться, чтобы вам дали там поработать.
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, коммерческих целей не преследую.
Глава 14. Приют
Предусмотрительно замешкавшись у дверей, чтобы Гарри успел подняться, Гермиона с Роном с любопытством разглядывали огромный трехэтажный автобус. Выглядел он далеко не блестяще: до самых окон поднимались потеки осенней грязи, под которыми красная краска выглядела бурой.
− Так вы едете или нет? − недовольно спросил кондуктор, более внимательно оглядывая подростков.
− Да, вот адрес, − Гермиона протянула ему пергамент. − Сколько это будет стоить?
Кондуктор, близоруко прищурившись, поднёс бумагу к глазам и наклонил голову, пытаясь разобрать закорючки Гарри.
− Такс… Лондон… такc… На двоих… − он наморщил лоб, как будто производил сложные вычисления. − Два галлеона и восемь сиклей, − наконец сосчитал он и поднял глаза. − Если с какао, зубной щеткой и горячей водой, то еще по два сикля.
− С какао, − быстро сказала Гермиона, отсчитывая деньги и чувствуя, как от сырого воздуха пощипывает горло. − Заходи, − пихнула в бок Рона, который всё ещё разглядывал автобус.
Кондуктор поднялся вслед за ними и автобус тут же резко рванул вперед. По ощущениям это больше походило на взлет самолета. Внутри автобус напоминал дешевый общий вагон в поезде, Гермиона однажды ездила в подобном в Париж, когда их возили туда на экскурсию после второго класса обычной школы. Тускло горели свечи, парящие над стоявшими вдоль стен кроватями. Подойдя к одной из них, Гермиона с брезгливостью осмотрела желтоватую наволочку и старое одеяло бурого цвета, с маленькими дырочками, прожженными в нескольких местах. Пока она вспоминала заклинание дезинфекции, Рон плюхнулся прямо на подушку.
− Что ты делаешь, − раздраженно прошипела она.
− А что такого? − удивился Рон.
Гермиона махнула рукой и опустилась рядом с ним на видавшее виды одеяло. Это было сделано вовремя: в следующую секунду автобус резко затормозил, так что кровати проехали юзом несколько футов вперед.
Кондуктор соскочил со своего кресла и, как только автобус окончательно замер, раскрыл двери.
Через минуту он поднялся обратно, ведя под руку сгорбленную старушку, с большим трудом поднимающуюся по ступенькам. Одной рукой она опиралась на кондуктора, в другой сжимала старую клюку и большую матерчатую сумку, первоначальный цвет которой было практически невозможно угадать.
Новая пассажирка, видимо, была опытной путешественницей. Едва поднявшись на площадку, она тут же уцепилась клюкой за кольцо, вделанное рядом с дверью. Автобус рванул с места, и кровати отъехали обратно.
− Деточка, − прошамкала старушка, обращаясь к Рону, как только автобус набрал привычную скорость, − помоги-ка бабушке, − она вытянула дрожащую руку.
Прошаркав к ближайшей свободной кровати, старушка, поблагодарив, выпустила Рона из своей цепкой хватки, извлекла из сумки покрывало и накинула на кровать. Следом последовали подушка, одеяло, и меховые тапочки.
− Спасибо, деточка, − отпустила она его, удобно устроившись на кровати.
***
− И подумайте только, утверждать, − старушка пылала праведным гневом, − что я вылила на её гибискусы какую-то отраву! А ведь это её правнук вытоптал мне в прошлом году дельфиниумы!
Гермиона машинально кивнула, грея руки о чашку с приторно-сладким какао. Она давно перестала следить за нитью бесконечного повествования их общительной соседки. Мысли крутились вокруг приюта, хотелось составить хоть какой-то план действий. Искать Хоркрукс, если там нет засады, это не самое страшное. Но, судя по рассказу Гарри, медальон в пещере был защищен сильнейшей магией. Именно это пугало больше всего. Рон вдруг пихнул её в бок.
Старушка вопросительно смотрела на Гермиону.
− Эээ… − беспомощно замычала она, не зная, о чём был вопрос.
− Мисс Браун, − сообщил Рон, − её зовут Лаванда Браун.
Гермиона зло взглянула на него. Почему, ну почему из всех возможных имен, первым ему в голову приходит имя Лаванды? Почему?
− А его зовут Невилл Лонгботтом, − мстительно сказала она, свирепо глядя на Рона. Ей показалось, что где-то неподалеку тихо хмыкнул Гарри.
− Браун? − старушка с любопытством посмотрела на Гермиону. − Не из тех ли вы хэмпширских Браунов?
Гермиона понятия не имела, была ли Лаванда из хэмпширских Браунов. Та что-то рассказывала про свою семью, но Гермиона пропускала эти рассказы мимо ушей, как и большую часть болтовни Парвати с Лавандой…
− Да-да, из них, − подтвердил тем временем Рон.
Гермиона закусила губу. Как он, оказывается, хорошо осведомлен.
− О, я знавала вашего прадедушку, − тем временем ухватилась за новую тему соседка, − или, наверное, двоюродного прадедушку. Как же его звали? Робин? − старушка улыбалась своим воспоминаниям. − Такой был красавец, голубоглазый блондин − мы все были без ума влюблены в него.
− Это у нас фамильное, − ядовито сказала Гермиона. Она сердилась и на себя за то, что позволила себе расстроиться из-за одного упоминания имя Лаванды, и на Рона за то, что он так много знал о той.
− Он учился на два года курса старше меня, и мы бегали на него смотреть на тренировки. Ах да, Тоби! Тоби его звали. На ком он женился? − вдруг поинтересовалась старушка.
Гермиона беспомощно посмотрела на Рона. Тот недоуменно пожал плечами в ответ. К счастью, отвечать не пришлось. Автобус резко остановился, кровати со скрежетом поехали вперед.
− Лондон, − сказал кондуктор, повернувшись к ним. − Ваша остановка.
***
Черные чугунные ворота покосились, и створки скрипели, покачивая на ветру. Голый квадратный двор был засыпан стеклами, битым кирпичом и мусором. Приют зловеще смотрел на друзей пустыми черными окнами.
− Это тот самый дом, − голос Гарри раздался рядом. − Только тогда он был жилым и не таким… облупленным.
Крепко сжав палочку, Гермиона разглядывала старое заброшенное здание. Кто бы мог подумать, что никакого приюта здесь уже нет? Столько лет прошло. С чего они вообще взяли, что здание всё еще стоит? Но оно уцелело, хоть и выглядело так, будто доживает последние дни.
− Так даже удобней, − задумчиво сказала она. − Не придется отвлекать внимание людей.
С палочками наготове они осторожно пересекли двор и поднялись по ступенькам. Двери не было, и они беспрепятственно прошли в вестибюль, засыпанный грязной битой плиткой. Всё вокруг носило следы разрушения и запустения. Гнилые листья, нанесенные ветром через выбитые стекла, кучами лежали под окнами, стены покрылись плесенью, краска облупилась. Из потолка торчал ржавый крюк. Было тихо.
− Его комната была на втором этаже, − взволнованно сказал Гарри. − Я думаю, если Хоркрукс здесь, то, скорей всего, он в комнате Риддла.
− Не снимай пока плащ, − предостерегла его Гермиона.
− По-моему, здесь никого нет, − Рон заглянул в длинный коридор, ведущий к комнатам на первом этаже.
Шаги Гарри раздались на лестнице, и Гермиона пошла за ним. Хоть здание и выглядело пустым, ей не хотелось оставлять друга одного.
***
В маленькой пустой комнате валялся мусор и листья, как и внизу. Большие куски штукатурки отвалились со стен, обнажая кирпичную кладку. Подгнившие доски пола скрипели под ногами.
− Здесь стояла кровать, − голос Гарри звучал из угла, − а рядом шкаф…
Сзади заскрипели половицы, Гермиона резко обернулась.
− Это я, − Рон вошел, пригибаясь, чтобы не удариться о низкий дверной проём. − Ну что приступаем? − он окинул комнату взглядом.
− С чего начнем? − голос Гарри звучал немного неуверенно.
− Есть одно заклинание, выявляющее предметы, содержащие магию, − предложила Гермиона. − Хоркрукс точно должен содержать сильную черную магию.
− Что за заклинание? − судя по звуку, Гарри подошёл ближе.
Гермиона вышла на середину комнаты и, сделав замысловатое движение запястьем, взмахнула палочкой.
− Ostendo! − ничего не произошло. Она разочаровано оглядела комнату.
− И что? − настороженно спросил Рон.
− Ничего, − пожала плечами она. − Рядом нет никакого источника магии, иначе вокруг него возникло бы золотистое свечение.
− А у тебя когда-нибудь получалось это заклинание? − недоверчиво спросил он.
− Да! − сердито буркнула Гермиона. − В Хогвартсе даже стены начинали светиться! Всё работало.
− Давайте на всякий случай проверим обычными методами, − Рон подошёл к стене и постучал по ней костяшками.
− Какими? − поинтересовалась Гермиона.
− Вот такими, − Рон поднял с пола обломок кирпича и ударил им по стене. Огромный кусок штукатурки рухнул вниз, и мелкая белая пыль поднялась по всей комнате.
Когда она осела, посреди комнаты, как гипсовая статуя, появился с ног до головы обсыпанный штукатуркой Гарри. Он стянул плащ и отряхнул его от пыли.
− Под полом тоже надо проверить, − деловито сказал он, засовывая плащ в карман. − Может, у него был тайник под кроватью? − и Гарри изо всех сил ударил каблуком ботинка по прогнившей доске.
***
Они разворотили всю комнату. Прогнившие доски пола было не трудно поднять, а штукатурка и так еле держалась на стенах.
До глаз обвязавшись шарфом, Гермиона с раздражением наблюдала из коридора за яростно крушившими комнату мальчишками. Наверное, им была нужна физическая разрядка. Пусть её получат.
Рон с грохотом отодрал очередную доску, чуть не упав вместе с ней в кучу мусора, и Гарри погнутым железным прутом пошарил в шлаке перекрытия.
− Нет ничего, − с досадой сказал он и, отбросив в сторону железяку, вытер со лба пот.
Гермиона насмешливо смотрела на друзей.
− Сила есть − ума не надо, − ехидно сказала она. − Именно для этого вы семь лет учились магии.
− Хорошо, ты, как всегда, была права! − раздраженно воскликнул Рон. − Ты довольна?
− Дело не в том, что мне нравится или нет! − рассердилась Гермиона, опуская шарф вниз. − Дело в том, что если заклинание показало, что магии нет, то, значит, её нет!
− А если можно наложить какие-то заклинания скрывающие магию? − начал спорить Рон.
− Не на такой сильный источник и не на таком близком расстоянии! − Гермиона злилась. − Я не просто так сижу днями в библиотеке! Я знаю, о чём говорю!
− Ладно, успокойтесь! − нетерпеливо сказал Гарри. − Может, Хоркрукс где-нибудь в другом месте… Не знаю… Может, Риддлу не нравилась его комната! Давай, Гермиона, научи нас этому заклинанию, мы разделимся и обойдем всё здание.
***
Все комнаты были одинаковые. Маленькие, унылые. Разоренные. Гермиона переходила из одной в другую и невольно думала о Томе Риддле. Каково было провести детство среди этих серых стен? Чувствовать себя никому не нужным? Она проверила источники магии в очередной комнате и вышла в коридор. В этой части здания осталось еще пять спален. Но интуиция подсказывала, что там тоже ничего не найдется. Пустышка. Приют оказался пустышкой. Ничего здесь нет. Гермиона уже была в этом уверена. Нужно было признаться, что эта попытка окончилась неудачей. С одной стороны чувствовалось облегчение, а с другой − разочарование. Не нужно будет мучиться с обезвреживанием Хоркрукса. Но и еще одна ниточка оборвалась, приведя в никуда… Что если и с остальными будет также?
Она собиралась войти в следующую комнату, когда сверху раздался грохот и крик.
***
Они с Гарри почти одновременно ворвались в комнату. Рон сидел на полу, вокруг валялись обломки деревянного гардероба.
Гермиона с Гарри замерли у двери, тяжело дыша. За эти несколько мгновений, пока они бежали на крик, чего только не пришло в голову.
− Просто испугался паука, − Рон не смотрел на друзей. − Полез отодвигать шкаф и тот на меня сверху свалился.
Гермиона прислонилась к косяку. Нет, всё-таки хорошо, что здесь ничего нет.
Гарри какое-то время молча стоял рядом с порогом, словно приходя в себя, после чего медленно пошел по комнате, смотря себе под ноги. Внезапно он остановился, пристально глядя на лежавшую на полу пустую жестяную банку, и вдруг со злостью пнул её, так что та, гремя, пролетела через всю комнату и с глухим стуком ударилась о противоположную стену. Проследив за траекторией её полета, Гарри опустился на пол и сел, обняв руками колени и уткнувшись в них лицом.
Гермиона с Роном тревожно переглянулись.
− Вы всё осмотрели? − неуверенно спросил Рон.
− Нет здесь ничего, − глухо сказал Гарри, не поднимая лица.
Гермиона подошла к нему и опустилась рядом на колени.
− Не переживай, − она судорожно пыталась найти нужные слова. − Отрицательный результат − это тоже результат. Зато теперь мы можем вычеркнуть приют из списка…
− У меня все результаты отрицательные. Я как страус, − Гарри поднял лицо, его щеки горели красными пятнами, − спрятал голову и делаю вид, что всё в порядке. А ничего не в порядке. Всё плохо. Всё отвратительно, − он яростно покачал головой. − Сижу в Хогвартсе, ничего не делаю, а время уходит! − он ударил кулаком по полу.
Гермиона положила руку ему на плечо.
− Ты не сидишь, сложа руки, − как можно мягче сказала она. − Ты готовишься. У тебя такой прогресс в защите!
− Какой прогресс! − зло выкрикнул он. − Да я ничто по сравнению с Аврорами! И какой вообще толк от этой защиты? Дамбльдор поручил мне Хоркруксы! А я ничего не делаю! И даже не знаю, что делать! Я так надеялся на этот проклятый приют… Что мне теперь делать, а? − он посмотрел на друзей.
− Поедем в дом Риддла, − Рон подобрался к ним поближе, и сел напротив Гарри. − Я уверен, что Хоркрукс там!
− Который из них? − яростно воскликнул Гарри. − Осталось еще четыре! Где искать остальные?
− Я работаю над этим, − почувствовав себя виноватой, пробормотала Гермиона. − Гарри, я уверена, что, в конце концов, найду информацию, которая поможет нам в поисках.
− Что ты вообще ищешь? − его глаза гневно блестели. − Заперлась в своей библиотеке, и мы даже не знаем толком, чем ты там занимаешься!
− Вы сами не хотели в этом участвовать! − оправдывалась Гермиона, чувствуя себя несправедливо обиженной. − Да я только рада буду, если вы мне начнете помогать!
− Ты нашла что-нибудь полезное? − зеленые глаза смотрели на неё с надеждой.
− Смотря, что считать полезным, − вздохнула Гермиона. − Понимаешь, − она виновато посмотрела на Гарри, − ведь в библиотеке нет книги, в которой написано какие Хоркруксы сделал Волдеморт и где их спрятал! Там можно искать только косвенную информацию.
− И какую косвенную информацию ты нашла? − поинтересовался Рон, вытирая руки о штанины.
− Я пытаюсь найти потомков Основателей, которые погибли примерно в то время, когда Риддл делал Хоркруксы, − сбивчиво начала объяснять Гермиона. − Судя по воспоминаниям, которые показал Дамбльдор, женщина, у которой Риддл украл медальон и чашу, была потомком Хельги Хаффлпафф. Логично предположить, что если он пытался найти другие реликвии Основателей, то, скорее всего, они были у их потомков.
− Вовсе не факт, − покачал головой Гарри. − У той тетки был и медальон Слизерина, хоть она к нему никакого отношения не имела.
− Но она всё равно была потомком Хаффлпафф! − огрызнулась Гермиона. − И потом, если эта версия не сработает, то я просто начну проверять всех погибших в тот период времени.
− И вообще Хоркруксом может быть какая-то простая вещь, − продолжал спорить Гарри. − Ведь дневник не был реликвией!
− Но дневник, наверное, был самым первым его Хоркруксом, сделанным еще в студенчестве, − возразила Гермиона. − Потом он пытался использовать только важные артефакты…
− Она права, − поддержал её Рон. − Вряд ли он разменивался на простые вещи.
Гарри тяжело вздохнул.
− И ты уже кого-нибудь нашла? − чуть спокойней спросил он Гермиону.
− У меня есть список погибших в то время, но он довольно большой, − призналась она. − Теперь надо как-то проверить их родословную, чтобы узнать имеют они отношение к Основателям или нет, − она пожала плечами. − В Министерстве есть отдел генеалогии, я надеюсь, что мистер Кеннел поможет мне туда попасть.
− Генеалогия может тут и не помочь, − задумчиво сказал Гарри. − На фамильном древе Блэков выжигали всех, кто женился на магглах… Или еще по каким-то причинам. Сириуса там не было и матери Тонкс тоже.
− Но таким отщепенцам, наверное, и наследства не передавали, − предположил Рон.
− Только если были другие наследники, − возразил Гарри. − Сириус ведь все равно получил дом Блэков в наследство.
− Но как еще можно выяснить родословную человека? − Гермиона посмотрела на друзей. − Я просто не вижу другого пути.
− Попытаться, конечно, стоит, − пожал плечами Гарри. − Но я думаю, что ты там провозишься несколько лет, если будешь искать всех потомков Основателей. Представляешь, насколько их родовые линии разветвились за десять веков? В каком-то смысле, наверное, все древние волшебные фамилии − потомки Основателей, потому что они все состоят в каких-то родственных связях. Вон, даже мы с Роном дальние родственники Сириуса.
− Думаете, надо проверять всех погибших в то время, не тратя времени на изучение их родословных? − расстроено спросила Гермиона.
− Может, посмотреть только основные ветви домов Основателей? − неуверенно сказал Рон. − Какие у них фамилии и сверить с твоим списком.
Она наморщила лоб.
− Наверное, вы правы, посмотрю только основные линии, − Гермиона подняла глаза на Гарри. − Кстати, а ты не помнишь, как звали ту женщину, у которой Риддл украл медальон и чашу? − было бы интересно проверить, есть ли это имя в списке, составленном по газетам или нет.
− Эээ, − Гарри поправил очки на переносице, − у неё было какое-то смешное имя. Казита какая-то что-ли…
− Козетта? − предположила Гермиона.
− Нет, что-то другое, − с досадой сказал Гарри. − Я не помню точно. А зачем тебе оно?
− Так, чтобы проверить кое-что… − разочарованно протянула Гермиона.
− Подождите! − Рон вдруг поднял многозначительно палец вверх. − Пусть у нас нет воспоминаний, которые показывал Гарри Дамбльдор. Но у нас ведь есть сам Гарри! − он торжественно посмотрел на друзей.
− И что? − не поняла Гермиона.
− Мы можем посмотреть его воспоминания! − воскликнул Рон. − Ведь все это есть в его воспоминаниях!
− Не знаю… − протянула Гермиона. − Воспоминания о воспоминаниях?
− А почему бы и нет? − возбужденно продолжал Рон. − Ведь это все с ним происходило, значит, можно посмотреть в думоотводе!
− Может и сработает, − неуверенно сказала Гермиона и посмотрела на Гарри. − Попробовать в любом случае стоит!
***
Почистив одежду от белесой пыли, они вышли обратно в квадратный двор, окруженный черной чугунной оградой. День уже был в полном разгаре. По-зимнему холодное солнце залило тихую улочку, и все вокруг стало выглядеть куда веселей.
− Вы сможете аппарировать вместе со мной? − спросил Гарри, протирая рукавом пыльные стекла очков.
− Я не смогу тебя перетащить, − признался Рон и вопросительно посмотрел на Гермиону.
Она в нерешительности замялась. Гермиона ни за что не решилась бы перемещаться вдвоем с Гарри если бы… Если бы не та последняя аппарация со встречи со Снейпом. Тогда всё прошло на удивление легко.
− Сейчас, − она отошла на пару шагов от мальчиков. − Я попробую, − сказала она и закрыла глаза.
Как там говорил Снейп? Надо расслабиться. Попытаться услышать, что происходит на улице… Гермиона чуть откинула голову и глубоко вдохнула воздух. Он пах мокрыми опавшими листьями. Ветер шелестел в голых ветках деревьев и гнал вдоль улицы пустой бумажный стаканчик, который с глухим стуком катился по тротуару. Где-то скрипнуло окно. Гермиона пыталась смотреть с закрытыми глазами, как тогда, в той темной комнате. Пыталась увидеть соседние улицы, заглянуть внутрь домов. Но перед глазами так ничего и не появлялось. Не было ни голубых огоньков, ни мурашек в пальцах...
Она открыла глаза. Мальчики как-то странно на неё смотрели.
− Ты что, медитируешь? − Рон поднял брови.
Гермиона ответила им растерянным взглядом. Почему ничего не вышло? Ведь в прошлый раз, когда ей надо было аппарировать к Хогвартсу, это получилось так легко…
− Я думала у меня получится, − путано начала объяснять она, − но… В общем, надо добираться транспортом. Хогвартс-экпресс отправляется через сорок минут с Кинг-Кросса, мы еще можем на него успеть.
***
Еще на раз проглядев учебник, она отложила книгу по легиллименции. Пора делать упражнения, без них у неё никогда ничего не получится.
Теоретически, надо опять-таки расслабиться. И смотреть на предмет, не фокусируясь на нём взглядом. В книге приводился пример со стеклом. Что можно смотреть на стекло, но видеть то, что находится за ним. То есть видеть сквозь него. Так же нужно смотреть в глаза человеку, чьи мысли хочешь прочесть. За неимением человека, тренироваться можно на чём угодно. Гермиона вздохнула и поискала глазами предмет для опытов.
Итак, сундук. Нужно смотреть на него, как будто он прозрачный. И при этом пытаться расслабиться. В словах Рона о медитации был свой смысл. Как там расслабляются при медитировании? Спустившись с кровати, она села, скрестив ноги, на пол, опустила руки на колени и начала глубоко дышать.
***
− Гермиона? − Джинни заглянула ей в лицо. − С тобой всё в порядке? На что ты так смотришь?
− Пытаюсь увидеть стену сквозь твой сундук, − Гермиона отвела усталые глаза от осточертевшего, никак не желающего стать прозрачным сундука и посмотрела на Джинни. − Это упражнение по легиллименции.
− Ты ведь училась окклюменции, − Джинни бросила на пол сумку с учебниками. − С каких пор появилась еще и легиллименция?
− У меня ничего не получается с окллюменцией. А вместе их учить, вроде как, легче, − пояснила Гермиона. − Мне надо подготовиться к завтрашнему занятию.
− Неужели на сундуке можно чему-то научиться? − Джинни вытащила из сумки пакет с яблоками и протянула одно подруге.
− Спасибо, − яблоко было теплого желтого цвета, с красным боком, и ароматным запахом. Гермиона с удовольствием впилась зубами в румяный бок. − Это самое простое упражнение, − объяснила она, с полным ртом. − Завтра с Кеннелом я попытаюсь почувствовать его эмоциональный фон, − если занятия вообще будут продолжаться после той Ритиной статьи.
Джинни села на кровать.
− Хочешь на мне попытаться? − вдруг предложила она. − Я буду старательно думать о…
− Стоп! − Гермиона чуть не подавилась. − Не говори мне, о чем ты будешь думать! Я должна постараться сама это почувствовать.
***
− Legilimens! − Гермиона в который раз безрезультатно взмахивала палочкой.
Карие блестящие глаза были совершенно не похожи на прозрачное стекло. Гермиона старательно пыталась смотреть сквозь них, увидеть Джинни насквозь, почувствовать её мысли и настроение. Проникнуть в её голову, как когда они выпили зелье, объединяющее сознание.
− Legilimens! − ничего, только слышно как мягко вспрыгнул на кровать Косолап.
− Legilimens!
− Legilimens!
− Legilimens!
Рука повторяла привычное движение. Окружающий мир растворился, ушел и остались лишь тихие, обычно не слышные звуки, неяркий свет, и глаза Джинни. А потом появилось что-то еще. Чувство тревоги… волнение…. Приятное ощущение сладости. И было во всёх этих чувствах что-то чужое, инородное. Словно Гермиона подглядывала в замочную скважину. Она с шумом выдохнула воздух и невольно отвела глаза.
− Что? − Джинни встрепенулась. − Получилось?
− Я что-то почувствовала, − Гермионе вдруг стало неловко. − Тревогу. И что тебе нравится яблоки, − улыбнулась она.
− Ага, люблю их, − Джинни ловко бросила очередной огрызок через всю комнату в мусорное ведро. − И тревога есть. У нас завтра контрольная по Трансфигурации.
Гермиона закусила губу.
− По-моему, ты тревожишься по другой причине.
Джинни печально улыбнулась.
− Ты прямо настоящий легиллимент, − она вздохнула. − Мне кажется, Гарри в последние дни какой-то расстроенный. Недовольный...
− Это не из-за тебя, − быстро сказала Гермиона.
− Я знаю, − грустно кивнула Джинни. − У него что-то не получается, верно?
− Да, − призналась Гермиона. − И я боюсь… Боюсь, что он может принять какое-нибудь… необдуманное решение. Я ведь с таким трудом уговорила его летом ехать в Хогвартс.
Джинни побледнела.
− Он что-то говорил о том, чтобы бросить школу? − испуганно спросила она.
− Нет, − покачала головой Гермиона, − но я чувствую, что он об этом думает в последнее время. Знаешь, − она подняла глаза на подругу, − если кто-то и может ему помочь, так это ты. С тобой он немного забывает о проблемах.
− Я стараюсь отвлекать его, − тихо сказала Джинни. − Но у меня не всегда получается.
− Просто у нас пока одни неудачи, и никаких успехов. И Гарри считает, что виноват в этом, − Гермиона вздохнула. − Мы с Роном пытаемся его успокаивать, но с нами-то он всё время обсуждает дела. А с тобой он о них говорить не будет.
− Понимаю, − Джинни откинула с лица волосы и бодро улыбнулась. − Я сделаю всё, что в моих силах.
***
Кеннел выглядел так, будто постарел на десять лет за прошедшую неделю, но его улыбка была такой же доброжелательной, как и всегда. Кабинет тоже заметно изменился: шкаф опустел, пропали кипы бумаг, которыми был завален стол магистра. Гермиона растеряно посмотрела на пустые полки, и пожилой маг развел руками.
− Смена темы, − печально улыбнулся он. − Сверху было принято решение, что наш отдел занимается хмм… неактуальными проблемами.
− Я читала статью в «Пророке», − сочувствующе сказала Гермиона.
− Да, − Кеннел помрачнел. − Можно сказать, прославился, − он жестом пригласил её сесть.
− На пятом курсе Рита Скиттер писала такие статьи про Гарри, − Гермиона устроилась в кресле. − Мы знаем, что ей нельзя верить.
− К сожалению, в наше время печатное слово, даже не соответствующее истине, обладает великой силой, − он придвинулся поближе к столу. − Маховик был запущен... Тему закрыли, и теперь отдел будет заниматься совершенно другими разработками. Но, надеюсь, мы с вами сможем заниматься и дальше. По крайней мере, в ближайшее время.
− Та тема… − Гермиона не могла удержать любопытство. − Которую закрыли… Она была о природных магических полях?
− Хмм…ну, если говорить в двух словах, то приблизительно так, − улыбнулся Кеннел.
− И ей занимался профессор Дамбльдор, пока не погиб? − продолжала Гермиона.
− Откуда вы знаете? − маг слегка удивился. − Это не официальная информация.
− Летом на собрании вы говорили, что самой перспективной научной разработкой занимался он, − объяснила Гермиона. − Кроме того, Дамбльдор взял книги из Хогвартской библиотеки по этой теме. Я искала их для профессора Флитвика.
Магистр магии с интересом посмотрел на неё.
− А у вас хорошая память. И внимание к деталям. Не зря Минерва о вас столь высокого мнения.
Гермиона покраснела, похвала была ей безумно приятна.
− Альбус считал, что теория полей это хмм… основной путь развития науки на ближайшие годы… − принялся рассказывать Кеннел. − Он начал заниматься этой теорией много лет назад, когда никто всерьез к ней не относился. Я иногда помогал ему с кое-какими расчетами, − он откинулся в кресле, и начал машинально поглаживать бороду. − Год назад, после одного из нашего разговоров, мне удалось утвердить эту тему в Министерстве… Альбус тогда хотел переходить к практическим испытаниям, и мы надеялись, что с финансовыми и трудовыми ресурсами моего отдела дело пойдет быстрей. Однако, − пожилой маг с печальной улыбкой развел руками, − Альбус погиб, и без него дело практически остановилось.
− Почему, если ей занялся целый отдел Министерства? − искренне удивилась Гермиона.
− Потому что в теории более-менее разобрался только сам Альбус. Чтобы применять её на практике, нужно знать основные законы и принципы. А их хорошо понимал только он, − Кеннел немного помолчал, задумчиво глядя перед собой, после чего продолжил. − Альбус был великий волшебник. Он часто интуитивно чувствовал то, на что другим требуются годы и годы исследований, так что после его смерти мы остались практически ни с чем, − завершил он с виноватой улыбкой.
− А разве после него не осталось каких-то материалов? − любопытство так долго мучило Гермиону, что она теперь не могла остановиться в своих расспросах.
− Разрозненные, на первый взгляд совершенно бессистемные записи, − Кеннел снял очки и потер переносицу. − Он ведь был очень занятым человеком, и не мог регулярно заниматься наукой. Писал короткие заметки для себя, которые для нас остаются хмм… нагромождением формул и фактов из различных разделов магии, − маг снова водрузил очки на нос.
− Та папка, что я отнесла Флитвику… − она уже и сама догадалась до этого, но хотелось получить подтверждение.
− Да-да, − Кеннел кивнул. − Заметки Альбуса. Еще до того как вышла статья, я чувствовал, что обстановка хмм… накаляется. Поэтому передал важные материалы в Хогвартс.
− Нам в школе ничего не рассказывали про природные магические поля, − Гермиона вопросительно посмотрела на магистра. − Это какие-то места, в которых сосредоточена магия?
− Хмм... поля, в данном случае, не совсем верное название, − Кеннел встал из-за стола и начал прохаживаться по комнате. − Есть места сосредоточения магической энергии, но их будет точнее назвать хмм… узлами. Сами же поля это, скорее, линии, которые проходят по всей Земле. В местах пересечения линий, создаются узлы, но такое встречается крайне редко.
− И каково может быть практическое использование этих линий? − робко поинтересовалась Гермиона, чувствуя, что рассказ близится к концу.
− Если суметь воспользоваться энергией поля, то результатом будет многократное усиление магического потенциала, − маг увлекся. − Принцип действия волшебной палочки состоит в том, что волшебник собирает из окружающей среды магическую энергию и сконцентрировано выбрасывает её в виде заклинания. При этом собирается рассеянная энергия. Хмм…Представьте теперь, что вместо того, чтобы собирать дождевые капли и росу, вы можете зачерпнуть воды из реки, − Кеннел остановился перед Гермионой.
− Усиление заклинаний? − взволнованно спросила она.
− Да! Многократное усиление! − его глаза заблестели. − Вы только представьте себе, какие перспективы откроются, если мы сможем научиться управлять природными полями!
Гермиона лихорадочно думала. Мысли, в первую очередь, закрутились вокруг Гарри. Вокруг того, что неумолимо ждало его впереди.
− Защитные заклинания, например, будут длиться дольше, − взволнованно предположила она, − и будут эффективнее?
− И это и многое другое! − Кеннел снова принялся ходить по комнате. − Перспективы поистине головокружительные.
− Это действительно дало бы огромное преимущество в войне, − Гермиона закусила губу. − Почему же тему закрыли? − она подняла глаза на Кеннела.
− В статье Скиттер есть доля истины, − горько усмехнулся маг. − Из-за смерти Альбуса мы оказались откинуты практически к самому начальному этапу разработок. А Министерству хмм… нужен результат и как можно скорее.
− А в чём сложность? Не получается добыть энергию из этих полей? То есть, из линий? − спросила Гермиона.
− Это не главная проблема, − усмехнулся Кеннел. − Самое трудное, это определить, где проходят сами линии.
− А разве нельзя как-то измерить магию… − удивилась она. − Ну, не знаю, измерить концентрацию магии, и, таким образом, определить, где идут линии?
− Они переменные, − улыбнулся маг. − Линии не проходят в каком-то хмм… конкретном месте. Сейчас, возможно одна из них проходит под вашими ногами, а через пять минут её не будет в радиусе нескольких километров. Мы не способны на данный момент предсказать, где и когда будет находиться источник магической энергии. Их местонахождение определяется множеством факторов: фазой луны, положением планет… да всем мирозданием! − он развел руками.
Гермиона замерла, такая мысль даже не приходила ей в голову. Так вот почему в тех листочках были астрономические расчеты.
− Так что об использовании магических полей пока даже не идет речи, − Кеннел остановился у своего стола. − Надо сначала их найти.
− А какой темой вы будете заниматься теперь? − поинтересовалась Гермиона.
− Это уже разговор, который я не вправе вести с людьми, которые не имеют специального допуска, − Кеннел сел обратно в кресло и придвинулся к столу. − Могу только сказать, что это будет связано с разработкой новой боевой магии.
− Боевой магии? − переспросила Гермиона.
− Вы же читали статью? − улыбнулся Кеннел. − Видите ли, перед Министерством хмм…стоит дилемма. До тех пор, пока противники используют запрещенные заклинания, они имеют значительное стратегическое преимущество перед Аврорами. И чтобы уничтожить это преимущество, Министерство должно либо разрешить Аврорам использовать непростительные, что хмм… неэтично, либо… − сделав паузу, он посмотрел на Гермиону, словно ожидая, что фразу закончит она.
− Либо… − она лихорадочно думала. − Создать новые заклинания? − Гермиона нерешительно посмотрела на собеседника. − Которые не запрещены, но имеют такой же эффект?
− Совершенно верно, − кивнул Кеннел. − Это решит проблему неэтичности и уравняет стороны. Потом, после войны, эти новые заклинания внесут в список запрещенных и все вернется на круги своя. Хмм…если, конечно, мы победим в этой войне, − закончил он.
− Но ведь это… − Гермиона была в замешательстве. − Ведь это ничего не меняет. Если Avada Kedavra, будет звучать по-другому, это ведь не изменит сути заклинания!
− Так устроен мир, − спокойно сказал пожилой маг. − Хотите знать, кто изобрел Avada Kedavra и с какой целью? − он серьезно посмотрел ей в глаза. − Я знаю, об этом не пишут в учебниках.
Гермиона сглотнула образовавшийся в горле ком и отрицательно покачала головой. Она вдруг поняла, что совершенно не хочет знать, кто и зачем придумал смертельное заклинание.
− И вы будете этим заниматься? − недоверчиво спросила она.
Кеннел вздохнул.
− Это очень сложное решение, мисс Грейнджер. Я бы с удовольствием отказался от хмм… такой работы. Но факт остается фактом: в настоящее время перевес не на нашей стороне. И если я предпочту хмм… остаться с чистыми руками, не решит ли это в какой-то мере исход войны? Поэтому да, я буду этим заниматься. По, крайней мере, пока.
Они помолчали некоторое время.
− Ну, давайте теперь займемся вашим обучением, − наконец сказал Кеннел. − У меня не очень много времени.
***
Раздражение, усталость, расстройство − чувства нахлынули на неё внезапно, и тут же пропали, как будто она наткнулась на невидимую стену.
− Мисс Грейнджер, − Кеннел удивленно посмотрел на неё. − Я почувствовал ваше присутствие!
− И закрылись, да? − обрадовалась Гермиона.
− Совершенно верно, − подтвердил тот. − Закрыл сознание. Это цель, к которой вам надо стремиться. Но я вас поздравляю, далеко не каждому удается почувствовать эмоциональный фон на первом же занятии.
− Я тренировалась с подругой, − Гермиона с трудом удерживалась, чтобы не заулыбаться до ушей. − У меня один раз с ней получилось. Но с вами было намного трудней.
− Это прекрасно, что вам есть с кем заниматься, − маг был доволен. − Занятия с людьми − это самое важное в искусстве легиллименции. Но, как правило, мало кто хмм…готов добровольно открыть свой разум. Так что вам очень повезло, что вы нашли партнера для тренировок, − он пригладил рукой бороду. − Этот успех надо закрепить, обязательно делайте упражнения каждый день. Желательно с подругой, − улыбнулся он. − Давайте попробуем обратный процесс. Теперь вы знаете, как происходит сканирование, попытайтесь его почувствовать.
Гермиона откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Расслабление давалось теперь легче. Она перестала смущаться Кеннела, и бояться, что он увидит какие-то её воспоминания. Кроме того, за последнее время она усвоила некоторые приемы, которые помогали очистить сознание.
– Пытайтесь, хмм... настроить свое восприятие на внешнее окружение, а не на внутреннее, – видимо, Кеннел опять встал, так как его голос звучал то сзади от неё, то совсем близко. Это напомнило тот ужасный вечер на Хэллоуин, когда вокруг так же ходил Снейп и издевался на ней. Интересным образом, слова о восприятии внешнего окружения, были созвучны советам Снейпа перед аппарацией.
Она прислушалась к шагам Кеннела, а потом и к другим мелким звукам окружающим её. Кто-то прошел в коридоре. А этот легкий шорох... Что это может быть? Бумажный самолётик пролетел невдалеке? Тикают часы... Неожиданно ей показалось, будто кто-то слушает все эти звуки вместе с ней.
– Вы... – неуверенно пробормотала она и открыла глаза. – Вы ведь сейчас пытаетесь проникнуть в моё сознание? Да?
− И оно совершенно свободно, − маг улыбался. − Вам, наконец, удалось очистить сознание. Удивительно, в вашем случае параллельное изучение легиллименции дало потрясающий эффект!
− Но я смогла это сделать в спокойной обстановке, когда не нужно было больше ни о чем не думать, − Гермиона вспомнила, как схватила, не подумав, портключ, когда пыталась «очистить сознание» в Визжащей Хижине. − Что делать, если мне нельзя полностью отключать мысли?
− Упражнения, упражнения и еще раз упражнения, − Кеннел присел на краешек стола, сложив руки на груди. − Но первый шаг очень важен и вы его сделали. Поздравляю! Давайте попробуем еще раз.
Гермиона послушно закрыла глаза. Впрочем, она была так возбуждена первым успехом, что сомневалась, что ей удастся очистить сознание на этот раз.
***
Уже почти выйдя из кабинета магистра, она вспомнила, что хотела попросить Кеннела кое о чем еще.
− Совсем забыла… − повернулась она с порога. − Не могли бы вы помочь мне попасть в Отдел Генеалогии Министерства?
− Генеалогии? − он поднял глаза от бумаг.
− Я делаю один проект в школе, − начала, краснея, сочинять Гермиона, − и мне нужна информация о древних магических фамилиях.
Кеннел поправил очки.
− Это школьное задание? − уточнил он.
− Не совсем, − Гермиона прямо посмотрела ему в глаза. − Это более важно, чем школьное задание.
− Моё положение в Министерстве теперь не такое, как было раньше… − Кеннел помолчал несколько мгновений. − Но я попытаюсь договориться, чтобы вам дали там поработать.
мне понравилось. и интересно, и напряженно, и много всего происходит... Гарри такой хороший у тебя, чудо
Спасибо!
А мне наоборот кажется, что глава вышла занудная. Но менять не буду
Рада, что Гарри нравится. А насчет пары Рон/Гермиона - мне и самой они нравятся все больше и больше