Глава 2. Часть 4. Об особенностях размножения кошек-анимагов с точки зрения хаффлпаффцев
Автор: Twisted Biscuit
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, коммерческих целей не преследую.
Начало
13:35
Кабинет трансфигурации
Как правило, вести занятия у хаффлпафцев было легко.
Хоть они и не были поголовно гениями, но ценили знания и с уважением относились к стремлению других учиться, а это значило, что все они обычно молчали, читали, и делали то, что им сказали до тех пор, пока у них не возникали вопросы. Да, у некоторых вопросов было больше, чем у других, и да, у некоторых вопросы были более идиотскими, чем у остальных, но в целом вести занятия у них было довольно легко. Но встречается тот редкий вид хаффлпафца, который не только задает вопросы по каждому отдельному аспекту урока, но и не соглашается с большой частью объяснений без какой-либо заметной причины, кроме желания просто быть несогласным.
Захариус Смит был как раз таким.
− А как распределяются анимагические формы? − с любопытством спросил он.
Что ж, призналась себе Минерва, встречались ей вопросы и посложней. Вообще-то, за прошедшие годы конкретно этот вопрос она слышала далеко не раз.
− Согласно большинству теорий, форма, которую принимает анимаг, определяется его личностью, а также физическими характеристиками его тела. К примеру, если человек потерял палец, то в анимагической форме у него также будет отсутствовать палец или коготь.
− А какие-то черты личности животного передаются анимагу? Или у анимага и так уже есть что-то общее с животным? − продолжал Смит. − То есть, не начнут ли они вести себя более дико или как-то еще?
Этот вопрос Минерва тоже уже слышала, хоть и не столь часто, как первый.
− Я думаю, что это зависит от точки зрения. Другие анимаги говорили мне, что их поведение стало немножко более похожим на животное, с тех пор как они научились перевоплощаться. Но лично я никогда не замечала никаких изменений, − терпеливо объяснила она ему, пока остальной класс с легким интересом наблюдал за происходящим.
− А, − Смит выглядел разочарованным. − А что вы можете делать в анимагической форме?
− То есть?
− Я имею в виду, вы просто обычная кошка? Вы можете общаться с другими кошками?
− В какой-то степени.
− И вы можете чувствовать запахи как кошка, видеть как кошка и всё такое?
− Да.
− А у вас могут… − глаза Смита расширились от пришедшей в голову мысли. Минерва тут же поняла, что это, скорее всего, не предвещает ничего хорошего, но все же поощрила его.
− Могут что?
− Могут быть котята?
Класс взорвался хохотом, а Минерва чуть не вздрогнула. Тем не менее, отвечать ей не пришлось, так как несколько человек сделали это за неё.
− Не будь смешным, конечно, нет! − закричал девичий голос.
− А что если бы отцом был другой анимаг с формой кота?
− Тогда кто бы у них родился: котята или дети?
− Ну, у них ведь не могут родиться дети, раз они кошки!
− Да и, кстати, какова вероятность встретить еще одного анимага-кота?
− А как насчет книззлов, могли бы у неё быть котята с книззлом?
− При чем здесь книззл?
− Ну, это магическое существо, так что может лучше подойти, или что-то типа этого.
− А если бы она была котом, а не кошкой? Смогла бы она заняться этим с другой кошкой и потом более легко трансформироваться обратно?
− Да какая разница, какого она пола?
− Ну, она ведь не может запросто превратиться обратно в человека, если забеременеет котятами?
− Почему бы и нет?
− Как это почему? Да я тебе скажу почему! Потому что…
Минерва присела и с увлечением принялась наблюдать за дискуссией.
Да, она была известна тем, что умела держать в руках любой класс в школе, но если она сейчас не позволит им обсудить этот вопрос, то, скорей всего, ей придется проверять посвященные ему домашние работы, а с этим возиться ей не хотелось. Да и кто знает? Вдруг её шестиклассники-хаффлпафцы совершат мировой прорыв в анимагической медицине?
− Кошка не может забеременеть человеческим ребенком, идиот ты эдакий! Я тебя умоляю, да она же взорвётся от этого!
Хотя, если хорошенько подумать, то, скорее всего, нет.
14:17
Кабинет Трансфигурации
После того, как Большие Дебаты 1996 года затихли, занятие пошло вполне гладко. Дебаты привели к общему решению, что у Минервы не может быть котят. И что если бы и могли, то отцом должен был бы быть другой кот-анимаг, и что в случае столь маловероятного события, котята были бы супер-умными, демонически гениальными котятами, которые завоевали бы мир с армией кошек, которой они управляли бы посредством ядовитой кошачьей мяты и мысленно-управляемых кожаных игрушек.
Минерва порой искренне хотелось уметь мыслить, как пятнадцатилетние, ведь это бы безусловно было куда интересней, чем её собственные мысли.
Класс изучал теорию, и значит ей не нужно было даже бродить по комнате в поисках тяжело поранившихся учеников. Вместо этого она проверяла домашние работы первоклассников. Юан Аберкромби, как раз ответил на вопрос о цели Детрансфигурации, когда неожиданно дверь распахнулась, и в класс вперевалку вошла Долорес Амбридж.
Минерва тут же захлопнула папку, отложила в сторону ручку и сцепила перед собой руки в замок.
− Продолжайте работать, − резко сказала она классу. Перья тут же снова заскользили по бумаге, хотя Долорес еще даже не успела миновать порог.
− Хм… − директриса с изумлением оглядела тихий, погруженный в учебу класс. Или это была зависть? Минерва с мимолетным облегчением порадовалась, что Долорес не явилась тогда, когда Бетти Бранстон и Кристофер Стеббинс обсуждали вероятность того, что Минерва встретит милого кота-анимага, с которым захотела бы завести детей. Та сцена вряд ли вызвала бы такую же реакцию.
− Чем могу быть полезна, Долорес? − равнодушно спросила она.
− Минерва, я хотела узнать, не согласитесь ли вы уделить мне немного времени? − приторно улыбнулась Амбридж.
− Вы − директриса, − сказала Минерва, косвенно соглашаясь на просьбу, так как прямо она бы точно ни за что на неё не согласилась.
− А… эээ. Ну, я имела в виду вне класса. Там, понимаете, где нет учеников.
Теперь уже никакие силы не заставили бы школьников вернуться к работе, и Минерва это понимала. Со слегка раздраженным видом она поднялась и последовала за Долорес к выходу.
− Каждый, кто встанет из-за парты потеряет сотню балов, − добавила она, обращаясь к классу, и закрыла за собой дверь.
14:19
Коридор
Амбридж стояла, преграждая дверь, и таким образом лишая Минерву возможности вернуться в класс. Этот маневр, по-видимому, задумывался для устрашения, как бы «блокирования её путей к отступлению». Долорес, казалось, была абсолютно не в курсе, что Минерва могла бы сделать из неё мучной пудинг одним единственным движением палочки. Это, наверное, было и к лучшему с точки зрения сохранности рабочего места Минервы, но не так уж и хорошо, когда дело доходило до столь отвратительных разговоров, как этот.
Она стояла, выпрямившись в полный рост, и с почти не скрываемой ненавистью глядя на Амбридж сверху вниз.
− Вам нужна моя помощь? − спросила она тоном, в котором вполне явственно слышалось недоговоренное: «чтобы подтолкнуть вас в пропасть?»
Лицо директрисы растянулось в одной из тех тошнотворных, приторных улыбок, от которых тянуло сыпать проклятьями.
− Да, Минерва, − сказала она тихим, едва слышным голосом. − Министерство требует вашего присутствия в учительской.
− Неужели? − вяло заметила Минерва (и, кстати, не понижая голоса). − Что ж, Министерству придется подождать до трех часов. У меня урок. Прошу прощения.
Она попыталась пройти мимо этой отвратительной маленькой жабы, но та не двинулась с места.
− Вообще-то, это не просьба, − Амбридж улыбнулась еще шире. − Министерство хочет допросить вас о текущем местонахождении Альбуса Дамблдора.
Если бы у Минервы было подходящее настроение, то она могла бы прямо здесь расхохотаться во все горло, откинув назад голову. Эта идиотка действительно верила, что она имеет какое-то представление, куда делся Дамблдор. У Амбридж был такой триумфальный вид, словно она загнала противника в угол какой-то виртуозно продуманной дьявольской хитростью. Решив, что события этого дня становятся все забавнее и забавнее, Минерва кивнула. И, проявив мастерское владение мимикой, скрыла улыбку.
− Прекрасно, Долорес, − согласилась она, старательно изображая покорность. − Дайте мне только несколько секунд.
После чего обошла толстенькую маленькую женщину сбоку и открыла дверь в класс.
− Все свободны. К следующему уроку прочтите семнадцатую главу.
− Я вовсе не это подразумевала, Минерва, − резко заметила Долорес. − Я собиралась заменить вас на это время.
− Правда? Как вы, должно быть, разочарованы. Но не стоит переживать, Долорес; я уверена вы найдете чем себя занять. Может быть, уборкой этого ужасного безобразия в Большом Зале?
Прежде, чем удалиться быстрым шагом по коридору, она как раз успела увидеть, как лицо Долорес вытянулось, будто её насильно напичкали ядом.