Да, не прошло и три месяца, как я накатала таки 13-ую главу Люди, отнеситесь к ней критично, а? Все-таки был большой перерыв, и кто знает какие из моих и писательских навыков затупились за это время? Кроме того, вычитывала я её катастрофически мало, а так как читатели начали требовать продолжения, то хочу поскорей выложить в Архив.
Жду критики (я всегда её жду!). Тапков аффтару, тапков!
Глава 13. Планы
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, коммерческих целей не преследую.
Глава 13. Планы
Проcнулась Гермиона совсем больной. Как в детстве, когда болела гриппом. Ныло всё тело, голова была тяжелая, во рту пересохло, и чуть-чуть подташнивало. Безумно хотелось никуда сегодня не идти, а проваляться в постели до обеда. Но когда такое решение уже почти было принято, из гостиной прибежала бодрая, веселая Джинни и сказала, что мальчики уже зачем-то ждут Гермиону внизу.
Пришлось вставать. Пытаясь мысленно восстановить события предыдущего вечера, она вдруг с ужасом поняла, что не помнит, как добралась до спальни и разделась. Последним воспоминанием были поцелуи в темном ночном коридоре. Плеснув в лицо ледяной водой, она смотрела на бледное отражение в зеркале, и клялась себе никогда больше не пить больше одного бокала спиртного. Никогда. Всё, больше никогда…
***
Ночью ударил первый морозец, и воздух был удивительно прозрачным, словно застывшим, а тропинка покрылась легкой изморозью. В отличие от друзей, Гарри был бодр как жаворонок, и сейчас энергично шагал впереди, вдоль озера, приглядывая место, где можно остановиться, а они едва поспевали за ним, с трудом переставляя ноги. Было холодно и больше всего хотелось вернуться обратно в замок и забраться в постель.
Гарри вдруг резко остановился, так что Гермиона чуть не влетела в него сзади.
− Давайте здесь, − раздражающе громким голосом, от которого голова начинала болеть в несколько раз сильней, предложил он, показав на поваленное дерево.
Пока они устраивались на бревне, Гарри, всё такой же ужасно активный, подтащил валявшийся неподалеку старый пень. Усевшись напротив, он вытащил из кармана мантии свернутый вчетверо листок бумаги и молча развернул его так, чтобы друзья могли прочесть.
Гермиона с трудом заставила себя сосредоточиться на неровных, небрежно нацарапанных строчках.
− Адрес приюта? − уточнила она, на третий раз пробежав глазами короткий текст.
− Да, выписал в архиве, − кивнул Гарри и выжидательно посмотрел на друзей.
− Значит, переходим к активной стадии? − слегка оживился молчавший до сих пор Рон. Он тоже выглядел сегодня бледным и невыспавшимся.
− Да… − Гарри замолк на мгновение и обвел взглядом друзей. − Надо ехать, − почти торжественно сказал он.
− Это в Лондоне… − задумчиво заметила Гермиона, еще на раз перечитав адрес. − Как будем туда добираться?
− Аппарируем? − неуверенно предложил Рон.
− Я не смогу аппарировать в незнакомое место, − покачала головой Гермиона.
− А я так и не сдал до сих пор тест на аппарацию, − добавил Гарри.
− Почему? − удивилась она.
− Тест проводят только несколько раз в году, следующий будет в конце ноября, − объяснил он. − Я уже думал над этим, и, честно говоря, по-моему, никаких вариантов кроме Рыцарского автобуса нет.
− Да, пожалуй, − согласилась Гермиона. − Обычный транспорт здесь не ходит, а Хогвартс-экспресс ничуть не лучше автобуса и будем дольше добираться.
− Когда едем? − решительно спросил Рон.
Гарри посмотрел вопросительно на Гермиону. Его глаза лихорадочно блестели, и создавалось впечатление, что он хочет ехать прямо сейчас. Она зябко поежилась. Это всё было так неожиданно, так быстро…
− Из замка можно уйти только на спецкурс по аппарации, значит, в следующую субботу, − торопливо предложила она.
− В любом случае, уехать придется больше, чем на пару часов, − возразил Гарри, − наше отсутствие все равно заметят. Так, какая разница, в какой день?
− Думаю, я могу устроить так, что мы успеем за час, − задумчиво сказала Гермиона, еще на раз перечитывая адрес. Когда она подняла глаза на друзей, её встретили два удивленных взгляда.
***
Кеннел удовлетворенно кивнул и отложил в сторону переливающийся серебристым светом прибор.
− Все в порядке, − тихим уставшим голосом сказал он. − Никаких вмешательств, даже малейших. Минерва просила меня сегодня проверить вас особенно тщательно.
Он бережно положил менталь в бархатный футляр. Выглядел ученый сегодня совершенно измученным: в глазах набухли красные прожилки, лицо было пепельно-белым, а движения − медленными и осторожными, как будто они причиняли ему боль. Поместив прибор в ящик стола, он откинулся в кресле, и устало посмотрел на Гермиону. Ей вдруг стало совестно, что ему приходится тратить время на занятия по Окклюменции, но она тут же постаралась отогнать эти мысли. Это было важно не только для неё лично.
− А почему вы не проверяете меня просто с помощью Легиллименции? − задала она вопрос, который её давно интересовал.
− Если я буду сканировать вас без прибора, − Кеннел положил руки перед собой и сцепил их в замок, − то могу случайно увидеть посторонние мысли.
− То есть, менталь помогает вам смотреть только то, что вы хотите увидеть? − уточнила Гермиона.
− Фактически он многократно усиливает мои способности к сканированию, − пояснил Кеннел, глядя куда-то в пространство перед собой. Казалось его мысли где-то далеко от этой комнаты. − В идеале, при совершенном владении этим искусством легиллимент способен выбирать только те мысли и воспоминания, которые его интересуют. Но вряд ли хоть один маг достигал такого уровня. Мы все работаем слишком грубо, − его глаза вернулись к Гермионе, и он виновато улыбнулся.
− Значит, он просто усиливает способности к Легилименции, при этом, позволяя фокусировать сканирование, − задумчиво повторила Гермиона.
− Совершенно верно, − подтвердил пожилой волшебник. − Расскажите мне теперь как ваши успехи?
Гермиона пододвинула свой стул поближе к массивному столу.
− Я прочитала книгу, которую вы мне дали, − она торопливо вытащила толстый потертый учебник из сумки. − Там сказано, что обучение Окклюменции идет гораздо эффективнее, если одновременно учиться и Легиллименции. Что это взаимодополняющие науки.
− Да, − согласился Кеннел, − если у вас будет представление о том, как работает Леггилименция, то будет легче и научиться её блокировать.
− Может быть, тогда вы будете меня учить и тому, и другому? − предложила она.
− Но вам ведь не нужна Окклюменция, − он вопросительно посмотрел на ученицу, и Гермиона снова отметила какие у него усталые глаза, − зачем же терять время на изучение того, что не является необходимым. Насколько я понял, моя задача состоит в том, чтобы как можно быстрее научить вас распознавать попытку сканирования.
− Когда я понимаю, как работает заклинание или зелье, мне становиться намного легче его использовать, − попыталась объяснить Гермиона. − Мне кажется, обучение Окклюменции убыстрит процесс, а не замедлит.
− Ну что ж, − Кеннел задумчиво погладил бороду. − Так как нам с вами пока нечем похвастаться, то почему бы и не попробовать? Возможно, в вашем случае этот подход окажется эффективным.
***
Чем больше Гермиона занималась Окклюменцией, тем лучше понимала, почему у Гарри ничего не получилось два года назад. У неё тоже ничего не получалось. При этом она занималась с преподавателем, которому доверяла, а Гарри был вынужден заниматься со Снейпом. Доверие же играло большую роль. Сложно расслабиться с человеком, которого боишься.
Впрочем, у неё и с доверием не очень то получалось. Очередной урок закончился ничем: она так и не смогла ни разу заметить, как маг читает её эмоциональный фон.
Когда она поднялась и начала убирать в сумку учебники, Кеннел встал из-за стола и отошел к книжному шкафу.
− Не забывайте тренироваться перед сном, − сказал он, что-то ища на полках. − И вообще желательно делать упражнения в любой свободный момент.
Наконец он вытащил с полки пухлую папку и вернулся с ней к столу.
− Постоянные упражнения − это самое важное, − сказал он, остановившись напротив Гермионы. − Только так можно научиться постоянно контролировать свой разум и чувствовать малейшее вмешательство, не настраиваясь на это специально…
Гермиона кивнула. Кеннел протянул ей папку.
− Раз уж вы здесь и отправляетесь в Хогвартс, мисс Грейнджер, то не передадите ли вот это Филиусу Флитвику?
− Конечно, − Гермиона осторожно взяла папку. На пожелтевшей от времени верхней картонке не было написано ничего, кроме номера.
***
Она пришла к кабинету чар за пять минут до конца урока и, забравшись на подоконник, ждала, когда раздастся звонок, и ученики начнут выходить из класса.
Папка жгла руки. Эти материалы, разумеется, касаются тех самых природных магических полей, книги по которым таинственно пропали из библиотеки. Хотелось хоть глазочком заглянуть внутрь. В конце концов, Кеннел ничего не говорил о том, что в неё нельзя смотреть. И если там что-то секретное, то должно быть защищено заклинаниями. Гермиона осторожно проверила папку на наличие охранных заклятий. Чисто. Она вздохнула и, развязав тесемки, откинула верхнюю картонку.
Внутри было множество разномастных листочков пергамента, покрытых мелким, трудноразбираемым почерком. Листы различались по величине, цвету, материалу, но почерк был одинаковым, как будто человек писал на том, что первое попадалось под руку. Гермиона робко перебрала несколько листков: странные, ничего дня неё не значащие формулы, многоэтажные арифмантические выкладки, занимающие по нескольку страниц, непонятные схемы, астрономические расчеты фаз планет… Никогда еще она не видела такого сплетения различных магических наук в единое целое. И никогда не терялась настолько при виде формул. Как будто никогда и не учила арифмантику. Было совершенно непонятно, о чем шла речь в этих записках.
Зазвенел звонок и, вздрогнув от неожиданности, Гермиона захлопнула папку и торопливо завязала тесемки.
***
Мелисса тихонько кашлянула, привлекая к себе внимание. Гермиона подняла глаза от своих записей.
− Мы закончили просматривать процессы сорок шестого года, − живо сказала девочка. − Вот результаты, − она протянула Гермионе список. − Это те погибшие, чьи имена не упоминались в процессах.
Гермиона жадно пробежала глазами по списку. Он уменьшился более, чем в два раза. Осталось двенадцать имен. Двенадцать жертв. За сорок шестой год. Значит, за весь период будет около ста, наверное. И теперь надо как-то выяснить имеют ли эти убитые какое-то родственное отношение к Основателям.
− Нам дальше заниматься процессами? − спросила Мелисса, наклонив голову. Солнце, бьющее в окно, отсвечивало в её черных волосах.
Гермиона нахмурилась. Мелисса была самой ценной её помощницей. Самой способной и самостоятельной. И было слишком жалко тратить её время на просмотр процессов. С этим неплохо справлялся и Невилл. Да и Присцилла с Малькольмом скоро закончат работать с газетами и тоже начнут ему помогать. Нет, Мелиссу Гермиона планировала использовать для самого сложного анализа, которым будет заниматься сама. Только пока что она еще не знала где искать информацию по генеалогии. И на этой неделе ей было не до этого. Нужно было срочно перечитать все записи по Основателям, которые были сделаны в течение прошедших месяцев. Вдруг что-то из этого поможет им в приюте?
Мелисса терпеливо ждала, преданно глядя синими глазами на Гермиону.
− Вот что, − медленно сказала она девочке. − Невилл пусть продолжает работать с процессами. А ты займёшься другим делом…
− Каким? − с интересом спросила та. Это качество Мелиссы больше всего нравилось Гермионе. Живой интерес ко всему новому. Жажда знаний. Как это знакомо.
− Моя цель проследить, не были ли эти люди, − Гермиона показала на список, − дальними потомками Основателей Хогвартса. Для этого нужны материалы по генеалогии. Но я сомневаюсь, что такие можно найти в нашей библиотеке. И, к сожалению, у меня на этой неделе совершенно нет времени, чтобы выяснить, где находятся такие данные и как их получить, − она посмотрела на свою юную помощницу.
Та внимательно смотрела на список.
− Я могу пока поискать в библиотеке всё, что может быть полезным, − она закусила губу и на минуту задумалась, глядя на имена. − Например, какие-нибудь справочники об известных волшебниках, − она подняла глаза на Гермиону. − Вдруг кто-то из них был чем-то знаменит? Или его родственник с такой же фамилией…
− Подожди… − в голове Гермионы промелькнула мысль. − Я как-то работала с такими справочниками, на первом курсе. Как же они назывались… − она нахмурилась, пытаясь вспомнить, что они читали, когда искали информацию о Фламмеле. − Кажется «Великие волшебники двадцатого века» и «Знаменитые имена нашего времени»…
− Тогда я начну с них, − просияла Мелисса. Она тут же взяла листочек с именами и отправилась в секцию каталогов.
Гермиона вздохнула и вернулась к своим заметкам. Ей надо всё повторить до субботы. Всю информацию, которую она вычитала за два месяца. И если останется время, то поискать еще и новую.
***
Совы привычно разнесли ученикам почту и Гермиона, вздохнув, развернула «Ежедневный пророк». В этом году писем от родителей не будет. Приходится ограничиваться чтением газет да еще таинственными посланиями от Снейпа.
В последнее время она жадно просматривала статьи на первых страницах, в надежде найти какое-то отражение тех данных, которые она передавала Муди. Хотелось увидеть хоть косвенное подтверждение, что эта информация была верной и приносила пользу. Гермиона помнила имена, названия, даты и теперь лихорадочно просматривала газету в надежде увидеть что-то знакомое. Сердце радостно замерло, когда глаза наткнулись на название мелкого городка, находившегося недалеко от Лондона. «Чудом оказавшийся рядом патруль…» − Гермиона невольно заулыбалась, прочтя эту фразу. Чудом… «По-видимому, целью нападения была семья чиновника, занимающего высокий пост в Министерстве…» − она остановилась на секунду. Чиновник… Наложили бы imperio или забрали кого-нибудь из семьи в заложники…
Рон, заглянув в газету через её плечо, ткнул пальцем в фотографию на передовице: «Это с этим типом ты занимаешься?»
Гермиона с удивлением узнала на фотографии Кеннела. Она с интересом взглянула на заголовок.
Витание в облаках или преступная бездеятельность?
Тон звучал настолько знакомо, что Гермиона уже заранее знала, чью подпись увидит внизу статьи.
− Рита Скиттер, − ухмыльнулся Рон.
Они переглянулись и углубились в чтение статьи.
В то время как магическое сообщество Британии переживает крупнейшую магическую войну, когда ежедневно погибают волшебники, и Министерство каждый день бьется в поисках пути к спасению страны, кажется естественным ждать помощи и поддержки от науки. Именно с этой мыслью и надеждой услышать о новых перспективных методах борьбы с Тем-кого-нельзя-называть и его приспешниками, я направилась в научный отдел Министерства Магии, возглавляемый магистром К.Ф. Кеннелом (на фото).
Признаться, я ожидала услышать о новых боевых и защитных заклинаниях. О новых зельях. О новых методах защиты. Как известно, Авроры ведут неравную борьбу: все, что они могут противопоставить Пожирателям Смерти − это обездвиживающие заклинания, которые легко могут быть сняты, в то время как их противники, не колеблясь, прибегают к Непростительным. В каждой схватке ряды наших защитников редеют, в то время как противники уходят, забирая своих раненных. И нет большей нужды сейчас, чем нужды в новых, неизвестных противникам, средств борьбы. Каково же было мое удивление, когда я узнала, что, как и в довоенные времена, научный отдел Министерства занимается разработкой одной из «обширнейших и наиболее неисследованных разделов магической науки − теории магических полей» (объяснения достопочтимого магистра Кеннела).
Не вызывает сомнения, что фундаментальные исследования чрезвычайно увлекательны для научных мужей. Магистр Кеннел крайне воодушевленно рассказывал мне о перевороте в науке, который, несомненно, принесут его исследования (в далеком будущем!). Однако, к сожалению, мирное время осталось позади! Война, уносящая ежедневно жизни волшебников, требует новых научных приоритетов. Работа ученых (финансируемая за счет налогоплательщиков) должна в первую очередь отвечать нуждам граждан. Фундаментальные исследования (каких бы званий и славы они не сулили уважаемым магистрам магии) должны быть принесены в жертву более насущным требованиям военного времени.
Министр Р. Скримджер уже многократно пытался обратить внимание магистра Кеннела на прикладные исследования. Однако же, магистр, похоже, не готов пожертвовать блестящими карьерными перспективами ради благополучия своей нации. Прикладные исследования по-прежнему остаются второстепенной задачей, в то время как основные средства идут на разработку теории, которая в конечном итоге может оказаться ложной и даже при самом благоприятном развитии событий не принесет практической пользы в ближайшие годы. Как ни прискорбно, но приходится констатировать факт: в столь тяжелое время наиболее блестящие умы Британии занимаются выдуванием мыльных пузырей и построением воздушных замков.
Невольно хочется задать вопрос. В чем причина такого пренебрежения к своей стране? Что это? Знаменитая рассеянность ученых, витающих в высоких научных сферах и не замечающих происходящего вокруг них, или же преступная халатность, жертвование жизнью сограждан и судьбой страны в угоду собственным научным интересам? Возможно, нашим ученым все равно на кого работать: на Министерство или на Того-кого-нельзя-называть.
Гермиона подняла глаза от статьи. Как и всегда, после чтения Ритиных строк, осталось какое-то чувство гадливости. Она знала Кеннела. Тот не был ни карьеристом, ни витающим в облаках ученым.
− Рита в своем репертуаре, − заметил Рон. − Яд плещет из каждой строчки. Интересно, зачем ей понадобилось так облить грязью этого твоего Кеннела?
− Она просто выполняет заказ, спущенный свыше, − мрачно сказала Гермиона. − Что сказали, то и пишет.
− Они там, в научном отделе, действительно занимаются всякой ерундой? − поинтересовался он.
− Рон, − простонала Гермиона. − Неужели ты еще не понял, что в статьях Риты все всегда вывернуто наизнанку?
− Ну, просто, звучит ведь логично, что сейчас не время для всяких теорий… − пожал плечами он.
− У неё всегда всё звучит логично! − зло фыркнула Гермиона. Нужно хорошенько обдумать эту статью. В голове словно кружились кусочки мозаики, которые нужно было сложить в одно целое, чтобы увидеть картинку.
***
Порывы холодного ветра, казалось, пронизывали до самых костей. Но это только начало урока. К концу станет жарко − это Гермиона знала уже точно. Тонкс, закутавшаяся в свой огненный шарф, объясняла что-то Гарри, подправляла его позицию. Их всегда ставили вместе. Гарри, Гермиону и Рона. Других школьников постоянно перемешивали, меняя напарников и команду, а их держали вместе. И в противники им ставили самых сильных учеников. А порой против них выступали и сами авроры. И это было как будто что-то само собой разумеющееся. Гермиона, повернувшись, посмотрела на Рона. Волосы у него на затылке растрепало в разные стороны, а сам он съежился от холода, подняв плечи и чуть согнувшись. Новый порыв ветра раздул полы его мантии.
Сегодня они работали в тройках. Гарри впереди и в центре. Гермиона закрывает правый фланг, Рон − левый. Тонкс взмахом палочки нарисовала контуры их «зон». Розовое пространство − Гермионы, синее − Рона. Каждый ответственен за свою часть. Каждый прикрывает Гарри. А тот должен добежать до гриффиндорского вымпела, установленного на другом конце. Вокруг них полукругом стоят противники-равенкловцы. Отдав последние указания, Тонкс тоже заняла место среди них.
Гермиона привычно постаралась снять напряжение перед боем. Глубоко и медленно дыша, она чуть повела плечами, пошевелила пальцами, расслабила мышцы рук, переступила с ноги на ногу.
В следующее мгновение раздался сигнал, и воздух наполнился вспышками. Красный луч метнулся к Гарри по её розовому пространству. Тело само дернулось вперед, рука двинулась машинально. Блок. Теперь закрыть себя. Нападение. Блок. Не отставать. Блок.
***
Тяжело дышащие и раскрасневшиеся школьники столпились у трибун, приводя в порядок одежду и волосы. Рон сразу после окончания урока убежал в замок: сегодня он вел спецкурс по защите. Гермиона же ждала Гарри, который задержался на поле, разговаривая о чем-то с Тонкс.
Он, наконец, закончил разговор и направился к Гермионе с победно развевающимся в руке вымпелом. Сегодня он впервые смог до него добраться.
− О чем вы говорили? − поинтересовалась Гермиона, очищая заклинаниями его мантию.
− Она сказала мне зайти к Муди.
− К Муди? − удивилась она. − Зачем, интересно?
− Понятия не имею, − пожал плечами Гарри, поворачиваясь к ней другой стороной.
− Всё, готово, − Гермиона критически окинула его взглядом. − Только причешись.
Гарри провел ладонью по растрепавшимся волосам и посмотрел на вымпел.
− Ты здорово меня сегодня прикрыла там, в середине…
− Я уже иногда чувствую себя роботом, − призналась Гермиона. − Двигаюсь на автомате.
Они медленно пошли к замку.
− Я хотел с тобой поговорить, − Гарри нерешительно взглянул на неё.
Гермиона не удивилась. Она ждала этого с того самого разговора в гостиной.
− Тебе не нравится история с информатором, − сама начала она.
Гарри улыбнулся.
− Не нравится.
Гермиона помолчала. Она давно думала об этом. Думала о том, что сказать.
− Если ты категорически против, то я перестану ходить на эти встречи, − наконец прямо сказала она. − Главное для меня − помогать тебе.
− Понимаешь, − Гарри смотрел куда-то в даль, − я знаю, что ты получаешь полезную информацию, и это важно и нужно… − он махнул рукой. − Но… Дамбльдор поручил мне дело… − на его щеках горел лихорадочный румянец. − И… Это дело − оно самое главное, − он быстро взглянул на Гермиону. − Я боюсь рисковать информацией о Хоркруксах. Боюсь, как бы об этом не узнал Волдеморт. И раз уж вы с Роном тоже о них знаете, то… В общем, я не хочу чтобы ты встречалась с каким-то Пожирателем, о котором нам ничего не известно, − решительно закончил он. − Это слишком рискованно.
− Меня проверяют после каждой встречи на imperio и легиллименцию…
− Знаешь, если что-то обнаружат на такой проверке, то будет уже поздно, − резко заметил он.
− Но раз он не пытается…
Гарри остановился и посмотрел ей прямо в глаза.
− Слушай, ты же сама сказала, что, скорей всего, этот тип просто хочет оказаться на стороне победителей. И может предать в любой момент. Если это момент произойдет до того, как мы найдём Хоркруксы и их обезвредим, эта ошибка может стоить нам победы. Ты слишком много знаешь и я не готов так рисковать, − жестко сказал он.
− Я сама об этом все время думаю, − Гермиона смотрела в сторону. − Если бы можно было его проверить!
− Если бы… − согласился Гарри. − Мне тоже неприятно отказывать от ценного источника информации. Может, он согласится на замену тебя на кого-то другого?
− Не думаю, − печально протянула Гермиона.
− Другого варианта все равно нет, − обрезал Гарри.
− У меня есть кое-какие мысли… − медленно начала Гермиона и замолчала. Она пока даже сама себе толком не сознавалась в этом. − Насчет проверки.
− Проверки? − Гарри удивленно уставился на неё. − Но как? Напоишь его веритассерумом? − усмехнулся он.
− О веритассеруме я думала, − серьезно ответила Гермиона, − это не сработает, — Снейп веритассерум за милю почует. Без сомнений.
− Ты что, серьезно?
Гермиона взяла его за руку.
− Пойдем к школе, а то на нас уже смотрят, − быстро сказала она и потянула друга к замку.
− У тебя есть идея как его проверить? − тихо спросил Гарри, когда они вошли в холл. − Причем, чтобы это было абсолютно надежная, стопроцентная проверка? Чтобы не осталось сомнений?
− Да, − так же тихо ответила она.
В холле было пустынно: уже начался следующий урок.
− Пошли со мной к Муди, − предложил Гарри, − по дороге расскажешь. А потом подождёшь меня немножко.
Они направились к подземельям.
− Я еще не уверена до конца, − призналась Гермиона. − Не все пока продумала… Может, ничего и не получится. И, кроме того, мне нужна твоя помощь.
− Моя? − еще больше удивился он.
− У меня появилась мысль, когда ты сказал о тесте на аппарацию в конце ноября. Ведь тест будет проходить в Министерстве?
− Да, − по-прежнему непонимающе ответил Гарри.
− Видимо, придется ждать до теста, − вздохнула Гермиона.
***
Гермиона слонялась по подземельям, где теперь располагался аврорский корпус, ожидая, когда Гарри выйдет из кабинета Муди. Она думала о статье в «Пророке» и размышляла, сможет ли теперь Кеннел продолжать с ней занятия. После такой статьи его могут снять с должности. Вообще, многое может измениться. Сейчас, вспоминая их последний урок, она понимала, что он, видимо, знал о готовящейся статье. Выглядел уставшим, нервным и… Передал ей папку для Флитвика. Уже знал, что его научный проект в Министерстве прикроют и передавал дела? Но если он обо всем знал и не отменил следующее занятие, значит, собирался учить её и дальше. Это хорошо.
Гермиона дошла до конца коридора и повернула обратно. Что же получается? Флитвик сказал, что занимается совместным проектом с Министерством. И попросил поискать книги по теме природных магических полей. Книги забрал Дамбльдор. В статье Риты говорилось о теории «магических полей». Кеннел передал Флитвику папку с какими-то расчетами. И на собрании Ордена Кеннел говорил о своих исследованиях… Получается…
Гермиона резко остановилась. Наконец кусочки мозаики начали укладываться в единое целое...
Дверь кабинета распахнулась, и оттуда вышел Гарри. Вид у него был озабоченный.
− Ну что? − в нетерпении спросила его Гермиона.
− Похоже, нам не обязательно ждать теста по аппарации для проворачивания твоей авантюры, − хмуро сказал он. − Они хотят, чтобы я дополнительно занимался защитой.
− Дополнительно? − не поняла Гермиона.
− Индивидуальные занятия по защите, − пояснил Гарри. − Муди считает, что это правильно, но мне лично кажется, что это идея Скримджера.
− А что сказал Муди? − встревожилась Гермиона.
− Да ничего особенного, − пожал плечами Гарри. − Он тоже считает, что меня нужно срочно тренировать в боевых заклинаниях. Что пророчества пророчествами, а он верит в физическую подготовку и знания.
− Пойдем отсюда, − Гермионе было неуютно в темных подземных коридорах. − И кто будет с тобой заниматься?
− Вроде бы все лучшие Авроры, − неуверенно сказал Гарри. − Кто чем лучше владеет, тот тому и будет учить.
− Но ведь половина Корпуса осталась в Министерстве, − нахмурилась Гермиона.
− О том я тебе и говорю, − объяснил Гарри. − Мне придется регулярно бывать в Министерстве, − он хмуро взглянул на неё. − Поэтому мне и кажется это идея Скримджера. Они будут меня тренировать и заодно промывать мозги.
− Сами по себе дополнительные занятия − это не так уж и плохо, − задумчиво сказала Гермиона. − Но… − она взглянула на друга. − Если бы дело было только во владении защитой, то Дамбльдор бы давно начал тебя ей усиленно учить. Однако он этого не делал.
− Ну да, − уныло сказал Гарри, − он говорил, что моя сила в любви. У тебя есть хоть малейшая идея, как это может помочь против Волдеморта?
− Нет, − грустно покачала головой Гермиона.
− Тогда буду пока тренироваться в защите, − мрачно сказал Гарри. − Хуже не будет. Вдруг это поможет хотя бы в поисках Хоркруксов?
***
За окном окончательно стемнело. Помимо Гермионы, за столами все еще сидели Мелисса и Присцилла с Малькольмом. Последний не терял времени даром, как отметила про себя Гермиона. Присцилла стала часто приходить и уходить вместе с ним, они садились за соседние столы, и от них было все меньше и меньше толку: стопка не просмотренных газет таяла очень медленно. Впрочем, Гермиона не видела смысла на них давить. С одной стороны, работа была добровольная, с другой стороны, пока не было четкого плана куда двигаться дальше, после просмотра газет и процессов. Мелисса заканчивала сверку списка погибших с «Великими волшебниками двадцатого века» и пока ничего не нашла. Оставались еще «Знаменитые имена нашего времени», но и на них особой надежды не было. Потомки великих волшебников вовсе не обязательно и сами чем-то знамениты.
Гермиона откинулась на спинку стула и посмотрела в темное окно. Завтра. Завтра они поедут в приют. Всю эту неделю она до ночи засиживалась в этой комнате, пытаясь вобрать в себя как можно больше информации об Основателях. Она читала о них уже два месяца подряд, и в голове теперь крутилось множество разрозненных фактов. Как перед экзаменом, когда кажется, вся информация в голове перемешалась, и от неловкого движения может выплеснуться, потеряться. Только вот толку от этих фактов не было никакого.
Чем может помочь то, что Хельга Хаффлпафф, талантливейшая колдунья, создала почти все основные кулинарные заклинания? Что экспериментировала со временем, чтобы научиться быстрее поднимать тесто и сквашивать сметану? И первый хроноворот во многом был сделан на основе её «хозяйственных» разработок?
Или какой толк в том, что Ровена Равенкло, умница и гениальный ученый, занималась темнейшим разделом средневековой магии, связанным с использованием человеческой крови, и все результаты этих экспериментов были уничтожены её потомками?
Что Слизерин с Годриком любили охоту и частенько проводили время вместе в своих замках, пока не рассорились?
Гермиона вздохнула и вернулась к «Истории средневековья». А вдруг все-таки она еще прочтет что-то, что пригодится завтра?
***
Бесконечные безликие коридоры приюта напоминали лабиринт. Они блуждали по этому лабиринту, постоянно возвращаясь в уже знакомые коридоры, словно ходя по замкнутому кругу. Мимо сновали дети в одинаковой серой одежде. Один из них был Волдемортом, Гермиона точно это знала и боялась, что он поймет, кто они и что ищут.
Каким-то образом они очутились в круглой комнате, в центре которой на маленьком овальном столике лежал Хоркрукс. Его было невозможно разглядеть, так как столик окружала легкая сероватая дымка. Гарри пошел вперед, Гермиона пыталась крикнуть ему, чтобы он остановился, но голос не шел у неё из горла. Она повернулась к Рону, но рядом никого не было и сама комната исчезла, превратившись в длинный коридор с узкими окнами-бойницами. Этот коридор был ей смутно знаком, как будто она уже бывала здесь. Гермиона заглядывала в двери, которые вели в маленькие каменные комнатушки со старинной мебелью, которая выглядела, как новая. Вдруг дверь открылась в посторный зал с деревянными колоннами. В огромном камине горел огонь. В центре зала стоял длинный стол, за которым пировало множество людей в средневековой одежде, которые, казалось, не замечали Гермионы.
Потом она не помнила, как оказалась снаружи. Впереди был лес, откуда раздавался звук охотничьих рогов. Она побежала к опушке, и тут кто-то окликнул её сзади по имени.
− Гермиона.
Она повернулась и увидела замок с башенками по краям, перед которым стояли Гарри и Рон в своих костюмах с бала.
− Гермиона, − Рон склонился над ней.
Гермиона подняла лицо от раскрытой книги, над которой заснула.
− Ты не пришла на ужин, и я понял, что тебя надо спасать, − он поцеловал её в щеку.
− Мне снился приют, − хриплым от сна голосом сказала она. − Мы бегали по коридорам и потом нашли Хоркрукс, но я совершенно не разглядела его. И еще какой-то замок, наверное, Годрика Гриффиндора…
− Перечитала истории? − ухмыльнулся Рон и присел на край стола.
− Я каждую свободную минуту на этой неделе читала об Основателях, − пожаловалась Гермиона, поднимаясь на ноги. − Они мне уже сниться начали.
− Я заметил, − спокойно сказал Рон. − Ведь со мной ты не провела ни одной из этих минут.
Гермиона смутилась. После бала, она не знала как себя вести с Роном. Тогда она была чересчур… раскованна. А теперь… Она пока не была готова к бoльшему. Возможно, она даже не была готова к таким поцелуям и объятиям, как в тот вечер. Потому что от такого к большему − один шаг. Кроме того, она слишком нервничала из-за намеченной поездки, и ей все время казалось, что она что-то упустила, что еще можно успеть найти какую-то важную, жизненно необходимую информацию. В таком состоянии ей было не до размышлений об отношениях с Роном.
− Мне нужно было просмотреть свои записи… − сказала она, избегая его взгляда, и принялась складывать книги в стопку на краю стола. − Вдруг что-то пригодится.
Рон забрал у неё из рук книгу, закрыл и отложил в сторону, после чего притянул её к себе. Его руки были неожиданно сильными, а язык попытался проникнуть между её губ. Вот так они целовались тогда в коридоре, и это было чудесно. Но сейчас что-то в этом было неправильное. Не то место. Не тот момент. Было неудобно и неловко, она попыталась отстраниться, но Рон крепко держал её в своих объятиях. Его руки хозяйски шарили у неё по спине, опускаясь всё ниже, а губы не отрывались от её рта, словно не чувствуя, что она почти не отвечает на его ласки. Гермиона вдруг почувствовала себя беспомощной.
Раздался звук распахивающейся двери, и Рон тут же отпустил её. На пороге стоял смущенный Невилл.
− Я… забыл учебник по Трансфигурации, − растерянно сказал он. − Извините.
− Он, наверное, здесь, в столе, − Гермиона обрадовалась возможности отойти от Рона на несколько шагов. Он не поймет её объяснений. Не поймет, что она устала и изнервничалась. И что накануне важной поездки ей не до поцелуев. Поэтому она с преувеличенным усердием принялась помогать Невиллу.
Рон все это время молчал, словно ждал, когда они с Гермионой снова останутся вдвоем. Наконец учебник отыскался под одним из столов.
Выбравшись из-под стола, Невилл неловко посмотрел на друзей.
− Н-ну, − смущенно сказал он, − я пойду тогда…
− Нам тоже пора, − торопливо сказала Гермиона. − Мы как раз собирались уходить. Да, Рон?
В ответ он только мрачно взглянул на неё.
***
Моросил мелкий, колючий дождик и все школьники, пришедшие в деревню на спецкурс по аппарации, выглядели, как нахохлившиеся воробьи, закутавшись в свои плащи с поднятыми капюшонами.
Улучив момент, друзья быстро свернули в боковую улочку между «Тремя Метлами» и соседним магазином. Отойдя в сторону от шумной центральной улицы, наполненной пешеходами, они остановились в тени большого покосившегося дома. Гермиона осторожно достала из-за пазухи маленькие часы на тонкой золотой цепочке.
− Это и есть Хроноворот? − восхитился Рон. − Как тот, что вы использовали для побега Сириуса?
− Тише, − прошипела Гермиона, − посмотрите по сторонам, чтобы никого не было, − она накинула цепочку на шеи друзей.
− Никого нет, − оглядевшись, шепотом сообщил Гарри.
− Сейчас час дня, − тихо сказала она, − на сколько откручивать, чтобы успеть вернуться?
− Часов на пять? − предложил Рон.
− Давай на семь, − нахмурилась Гермиона, − чтоб с запасом.
Она повернула часы семь раз, и в ту же секунду вокруг в цветном вихре замелькали размытые очертания и фигуры, и возникло чувство, как будто несешься вперед на огромной скорости. Когда все прекратилось, они стояли на той же пустынной улочке, утопающей в сером рассветном тумане.
Гарри вытащил из кармана мантию-невидимку и неохотно её надел.
Как только он исчез, Гермиона подняла вперед руку с вытянутой палочкой. Раздалось громкое: «Бам!» − и прямо из воздуха перед ними возник огромный трехэтажный автобус, ярко красного цвета.
Высокий худой кондуктор в малиновой униформе, выскочил из автобуса и, зевнув, выпустил облачко пара.
− Добро пожаловать в Рыцарский автобус, экстренный транспорт для попавших в неприятность волшебников, − он скороговоркой выдавал заученные слова, сонно глядя на ребят. − Достаточно проголосовать палочкой, подняться и мы доставим вас, куда пожелаете. Меня зовут Николас Бекли и я ваш сегодняшний кондуктор.
"Год" Глава 13
Да, не прошло и три месяца, как я накатала таки 13-ую главу Люди, отнеситесь к ней критично, а? Все-таки был большой перерыв, и кто знает какие из моих и писательских навыков затупились за это время? Кроме того, вычитывала я её катастрофически мало, а так как читатели начали требовать продолжения, то хочу поскорей выложить в Архив.
Жду критики (я всегда её жду!). Тапков аффтару, тапков!
Глава 13. Планы
Жду критики (я всегда её жду!). Тапков аффтару, тапков!
Глава 13. Планы