Еще один кусочек перевода
Глава 2. Часть 2. О преподавателях: они тоже люди
Автор: Twisted Biscuit
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит, коммерческих целей не преследую.
Начало
12:42
Главный вестибюль
Почти целых пять минут ушло на то, чтобы вдвоем пробиться к выходу из Большого зала. Под ноги попадались бесчисленные беспорядочно расставленные стулья, в воздухе творился неописуемый хаос, и они даже натолкнулись на одного ученика, притаившегося в надежде внести свою лепту в погром. К тому моменту, когда Минерва выбралась наконец в Главный вестибюль, слово «бардак» заиграло для неё множеством ярких новых оттенков.
Кроме того, она искренне надеялась, что выглядит более соответствующе статусу, чем Помона. Волосы преподавательницы травологии торчали в диком беспорядке, с её щеки стекало нечто весьма напоминающее итальянский соус, а мантия была щедро заляпана мясной подливкой. Минерва была хотя бы уверена, что её прическа не растрепалась, а одежда не испачкана в пище. Разглядывая около сотни столпившихся вокруг учеников, с ног до головы вымазанных в еде, она мысленно принесла благодарность богу за заклинание щита.
− Харпер! Подойди сюда! − резко позвала она. Чарли Харпер, маленький негодник, по чьей вине она до обидного мало спала сегодняшней ночью, чуть ли не вытянулся по стойке смирно и стремглав бросился к ней.
− Да, профессор МакГонагалл? − нервно спросил он.
Минерва кивнула на Большой зал.
− Не могли бы вы сходить за нашей уважаемой директрисой и попросить её разобраться с этим? − сухо попросила она. − Я не уверена, что мы сами обладаем достаточными полномочиями, − добавила она.
Харпер ухмыльнулся, кивнул и тут же убежал, прыгая через две ступеньки.
Студенты, толпившиеся в вестибюле, выглядели так, будто пережили глубокое потрясение. Большинство, не отрывая глаз, смотрело на Большой зал (откуда все еще раздавались громкие и довольно устрашающие звуки) как на тикающую бомбу. Минерве показалось странным образом забавным то, что они так смотрели туда уже после того, как бомба как таковая взорвалась. Они с Помоной обменялась многозначительными взглядами и непроизвольно шагнули навстречу друг другу.
− Можете вернуться в спальни, чтобы переодеться и умыться, − провозгласила Помона, обращаясь к ученикам. − Но если хоть один из вас пропустит послеобеденные занятия, то получит недельную отработку и потеряет сотню баллов, вам понятно?
Согласный шепот облетел толпу, после чего она начала рассасываться. Минерва изо всех сил постаралась не сделать страшные глаза, когда заметила, как Драко Малфой буквально пожирает взглядом мантию Дафны Гринграс, насквозь промокшую от тыквенного сока. И она с трудом удержалась, чтобы не послать в кого-нибудь заклятие, увидев, как Панси Паркинсон бросила взгляд на него, потом на Гринграс, после чего выдала какое-то оскорбление, заставившее Дафну покраснеть.
− Прекратите вы болтаться попусту, мисс Паркинсон! − резко прикрикнула Минерва. − Десять баллов со Слизерина, за то, что задерживаете остальных.
Паркинсон не сразу отвела взгляд, но все же послушалась, торопливо устремившись в подземелья в окружении своих Летучих Обезьян, не прекращающих злорадно перешептываться.
Тогда Минерва все-таки сделала страшные глаза, но быстро переключила внимание на свою сообщницу по преступлению. По мере того, как толпа редела, Помона и Минерва пробирались всё ближе и ближе друг к другу.
− Какая жалость, что большая часть школы так и не пообедала, правда? − тихо заметила Помона.
− Гмм... Да, действительно, − таким же низким заговорщитским тоном согласилась Минерва. − И хуже того, представь, что будет, когда все узнают, что Пивз вывел Большой зал из строя до конца дня, − добавила она.
Глаза Помоны сверкнули.
− До конца дня? − заинтересовалась она. − И как же, по-твоему, Пивз умудрился этого добиться?
Минерва подняла бровь.
− Помнишь первый день пребывания Джеймса Поттера в роли лучшего ученика? − невинно спросила она.
Помона расплылась в улыбке.
− Я тебя прикрою.
Минерва кивнула и уверенно двинулась к огромным дубовым дверям. Под предлогом накладывания на них различных замков и предупреждающих чар, которые бы официально объявили эту зону недоступной для учеников, она просунула свою палочку сквозь огромную дверную скважину.
− «Esto perpetue», − прошипела она. К ужасному её испугу, всего в нескольких дюймах от неё сквозь дверь просунулась голова Пивза.
Она уставилась на него. Он ей лучезарно улыбнулся.
− Нехорошо, нехорошо, мисс профессор мисс! − насмешливо заметил Пивз, прежде чем улететь, вновь гогоча во все горло. «Право же, − подумала Минерва, − он должен прекратить так поступать». Между прочим, увеличение продолжительности действия заклинаний (или, в данном случае, нескольких заклинаний) вовсе не так уж и страшно. Ведь заклинание действовало бы и без её вмешательства. Она всего лишь… эээ… оптимизировала его эффект.
Минерва с удовлетворением подумала, что, как бы там ни было, обед определенно удался. Прежде, чем обернуться, она расправила шаль и поправила шляпу.
Долорес с раскрасневшимся лицом спускалась, пыхтя, по лестнице следом за Чарли Харпером, прямо лучившимся от восторга. Минерва грозно посмотрела на него.
− Мистер Харпер, вы свободны, − холодно сказала она. Однако его жизнерадостность от этого ничуть не уменьшилась.
− Что… (хрип)… Что здесь… (кашель)… Что здесь произошло! − потребовала объяснений Долорес.
Минерва одарила её презрительным взглядом. «Путь вам всё объяснит профессор Спраут, − сказала она с пренебрежением. − Если позволите, мне надо проверить, как там коллеги». Она обогнула растрепанную директрису и направилась в маленькую заднюю комнату, где, насколько знала, находилось большинство пострадавших коллег. Она услышала, как Долорес возмущенно фыркнула сзади.
12:46
Комната раздоров
Когда Минерва входила в комнату, она ожидала увидеть нескольких людей, очищающих одежду и приводящих себя в порядок к послеобенным урокам, за этим занятием одновременно и ругающих Пивза, и его же и восхваляющих. Она не ожидала увидеть двоих своих уважаемых (ну… средне-уважаемых) коллег швыряющимися друг в друга оскорблениями через всю комнату, пока остальные учителя делают на них ставки в углу.
− Что здесь происходит? − спросила она у профессора Вектор.
Преподаватель арифмантики оторвала взгляд от злобно смотревших друг на друга Снейпа и Синистры ровно на столько, чтобы успеть широко улыбнуться Минерве.
− Ну… − и это было всё, что она смогла сказать, прежде чем те начали орать так громко, что говорить стало невозможно.
− Я просто сказал, что ты, как зрелый взрослый человек, должна быть в состоянии защититься от летающих овощей! − громко шипел Снейп.
− Помидоры − это фрукты, а не овощи, − благоговейно просветила его Синистра. Впрочем, застрявшая в волосах мякоть от помидоров значительно подпортила эффект этих слов. − И, вообще, раз уж ты претендуешь, что в состоянии защититься от таких вещей, то удивительно, как это в тебя самого прилетело несколько блюд!
Снейп презрительно усмехнулся.
− Я прекрасно защитился, будь спокойна. Это исключительно из-за того, что ты, Орига, абсолютно не в состоянии держать равновесие и ровно стоять, кое-какая еда оказалась и на мне.
− Я не в состоянии держать равновесие и ровно стоять? − воскликнула Синистра. − Я? Да ты упал на меня, ты, самодовольный сук…
− Ну, ну. В эту крайне правдоподобную сказку могут поверить разве что только тупоголовые хаффпафцы. Ну, правда, Орига. Если придерживаться статистики, ты едва ли способна простоять прямо больше пятнадцати секунд подряд, − высокомерно заявил Снейп.
Лицо Синистры окрасилось в нежный пунцовый оттенок.
− Да ты лживая куча д…
Минерва понимала, что вмешиваться не следует. Понимала, что любая ссора между Снепом и Синистрой, на которую уже начали делать ставки, наверняка преодолела критическую точку. И даже понимала, что они будут продолжать ругаться, в независимости от того, вмешается она или нет. И все же она чувствовала себя обязанной вставить слово.
− Да неужели, профессор Снейп? − влезла она.
Снейп и Синиста оба резко повернули головы в её сторону. Минерва услышала, как сзади профессор Вектор пробормотала: «Быстро отведите глаза! У нас закончились запасы Мандрагор!», − но оставила это без внимания.
− Ну, я просто считаю необходимым добавить, что я, вообще-то, стояла прямо рядом с вами, когда вы упали на Оригу, − сообщила она, не обращая ни малейшего внимания на полный яда взгляд Снейпа. − Это совершенно точно случилось по вашей вине.
− Ха! − с триумфом в голосе воскликнула Синистра. − Слышал? Когда ТЫ упал на МЕНЯ. Надежный свидетель.
Снейп одарил МакГонагалл еще одним злобным взглядом и повернулся обратно к Синистре. − Свидетель, или не свидетель, а факт остается фактом: ты должна быть в состоянии защищаться от фруктов.
− Я могу защититься от фруктов!
− Ну, твои волосы свидетельствуют об обратном, Орига, − мягко информировал её Снейп.
− Я могу!
− Это ты так говоришь. Скажи, это так же как защищаться от игуан?
− О, небеса! Это было пять лет назад! Ты когда-нибудь оставишь это в покое?
− Сомневаюсь.
− Ты, отвратительный мерзавец! − прорычала Синистра. − Боже! Почему бы тебе не пойти и не сварить в котле щенят, или не довести до слез первоклашку, или не сделать еще что-нибудь такое?
− Я всего лишь однажды довел эту девчонку до слез! Почему все на этом так зациклились?
− Потому что это прекрасно показывает, какая ты на самом деле омерзительная змея.
− Слушай ты, дурная девка…
− Гадкий червяк…
− Бешенная мегера…
Минерва покачала головой и повернулась обратно к Вектор, которая давилась от беззвучного смеха. Снейп с Синистрой имели склонность жить, постоянно вцепившись друг другу в глотку. Склонность настолько сильную, что ставки, в общем-то, были известны заранее.
− Обычные ставки? − спросила Минерва у Вектор.
Та кивнула в ответ, по-прежнему не в силах отвести глаз от парочки напротив.
− Пять галеонов на то, что Синистра первой перейдет к нанесению физического ущерба, и что это Снейп первым скажет что-то балансирующее на грани сексуального домогательства.
− Тогда общий банк составит тринадцать галеонов и шесть сиклей, − сказала Вектор, все еще не отрывая взгляда от зрелища.
Минерва одобрительно хмыкнула и направилась к выходу, с трудом сдерживаясь, чтобы не усмехнуться на все более грязные выражения, раздававшиеся за спиной. Двое из них были столь восхитительно безумны.