На Боллиды я сделала маленький перевод для команды Сириуса "Свет мой, зеркальце, скажи...", надо честно сказать, что читательский интерес к моей работе был прямо пропорционален количеству времени, потраченному на выбор фика и его перевод, так что всё вышло честно

Ещё я гаммила перевод Изадоры "12 писем Сириуса Блэка" и особенно гордюсь тем, что подала идею, как "вписать" снарри на её коллаж с Сириусом "Азкабанские сны"

Вообще, я очень рада, что поучаствовала.

Во-первых, границы фандома для меня расширились и теперь я есть и на Снарри-форуме
Во-вторых, на конкурсе было очень много отличных работ, я получила много удовольствия, как читатель, а обычно почитать меня сподвигает только личное участие.
В-третьих, я созрела для нового решения - в следующем конкурсе участовать как автор, а не как переводчик, потому что, как переводчика меня уже "не возбуждает", я поняла на стартах и боллидах, что 1) могу перевести и в последний день на коленке, 2) фидбек на мои переводы меня мало волнует.